2018-02-15 23:10:50 +01:00

4351 lines
98 KiB
INI

[%d phone number(s)]
en=%d phone number(s)
fr=%d numéro(s)
de=%d Telefonnummer(n)
es=%d número(s)
pt=%d número(s) de telefone
[%s - New Msgs]
en=%s - New Msgs
fr=%s - Nouveaux Msgs
de=%s - Neue Nachr.
es=%s - Msgs Nuevos
pt=%s - Nova Msgs
[%s - New Msgs (%s)]
en=%s - New Msgs (%s)
fr=%s - Nouveaux Msgs (%s)
de=%s - Neue Nachr. (%s)
es=%s - Msgs Nuevos (%s)
pt=%s - Nova Msgs (%s)
[%s - New Msgs - (%s)]
en=%s - New Msgs - (%s)
fr=%s - Nouv Msgs - (%s)
de=%s - Neue Nachr. - (%s)
es=%s - Msgs Nuevos - (%s)
pt=%s - Nova Msgs - (%s)
[%s - Saved Msgs]
en=%s - Saved Msgs
fr=%s - Msgs Sauvg.
de=%s - Gesp. Nachr.
es=%s - Msgs Guardados
pt=%s - Msgs. Guard.
[%s - Saved Msgs - (%s)]
en=%s - Saved Msgs - (%s)
fr=%s - Msgs Sauvg.- (%s)
de=%s - Gesp. Nachr. - (%s)
es=%s - Msgs Guardados - (%s)
pt=%s - Msgs. Guard. - (%s)
[%s at %s]
en=%s at %s
fr=%s à %s
de=%s am %s
es=%s en %s
pt=%s às %s
[%s is back]
en=%s is back
fr=%s est de retour
de=%s is zurück
es=%s ha regresado
pt=%s está de volta
[%s is back <%s>]
en=%s is back <%s>
fr=%s de retour <%s>
de=%s ist zurück <%s>
es=%s regresa <%s>
pt=%s está de volta <%s>
[%s stored in speed dial list at position %d.]
en=%s stored in speed dial list at position %d.
fr=%s sauvegardé dans la liste des numérotations rapides en position %d.
de=%s in Kurzwahlliste auf Position %d abgelegt.
es=%s guardado en lista de marcado rápido, posición %d.
pt=%s gravado na lista de marcação rápida na posição %d.
[%s to %s]
en=%s to %s
fr=%s vers %s
de=%s zu %s
es=%s para %s
pt=%s para %s
[(Un)Mute]
en=(Un)Mute
fr=(Dé)Muter
de=Stumm E/A
es=(Des)Silen
pt=(Des)Mute
[+Contacts]
en=+Contacts
fr=+Contacts
de=+Kontakte
es=+Contactos
pt=+Contactos
[+Speed]
en=+Speed
fr=+Num. Rap.
de=+Direktw.
es=+Num. Rap.
pt=+Num. Rap
[3 letters of the name]
en=3 letters of the name
fr=3 lettres du nom
de=3 Buchstaben des Namen
es=3 letras del nombre
pt=3 letras do nome
[52-week High]
en=52-week High
fr=52-sem Haut
de=52-Woch.Hoch
es=52-sem Alta
pt=52-Semana alta
[52-week Low]
en=52-week Low
fr=52-sem Bas
de=52-Woch.Tief
es=52-sem Baja
pt=52-Semana baixa
[52W High]
en=52W High
fr=52S Haut
de=52W Hoch
es=52S Alta
pt=52W Alto
[52W Low]
en=52W Low
fr=52S Bas
de=52W Tief
es=52S Baja
pt=52W Alto
[A]
en=A
fr=A
de=A
es=A
pt=A
[ABC]
en=ABC
fr=ABC
de=ABC
es=ABC
pt=ABC
[ACD]
en=ACD
fr=ACD
de=ACD
es=ACD
pt=ACD
[ACD (%d/%d)]
en=ACD (%d/%d)
fr=ACD (%d/%d)
de=ACD (%d/%d)
es=ACD (%d/%d)
pt=ACD (%d/%d)
[ACD Agent]
en=ACD Agent
fr=Agent ACD
de=ACD Agent
es=Agente ACD
pt=Agente ACD
[ACD Queues]
en=ACD Queues
fr=Files ACD
de=ACD Warteschl.
es=Colas ACD
pt=Filas ACD
[Access Denied]
en=Access Denied
fr=Accés Refusé
de=Zugang verweigert
es=Acceso Denegado
pt=Acesso negado
[Activate]
en=Activate
fr=Activer
de=Aktivieren
es=Activar
pt=Activar
[Activate DND]
en=Activate DND
fr=Activer DND
de=Ruhe v. d. Tel. akt.
es=Activar DND
pt=Activar DND
[Activate Follow-me]
en=Activate Follow-me
fr=Activer Follow-me
de=Follow-me akt.
es=Activar Sígueme
pt=Activar Follow-me
[Activated]
en=Activated
fr=Activé(e)
de=Aktiviert
es=Activado
pt=Activado
[Add]
en=Add
fr=Ajouter
de=Hinzufügen
es=Agregar
pt=Adicionar
[Add Application]
en=Add Application
fr=Ajouter Application
de=Anwendung hinzufügen
es=Agregar Aplicación
pt=Adicionar Aplicação
[Add Number]
en=Add Number
fr=Ajouter numéro
de=Nummer hinzufügen
es=Agregar número
pt=Adicionar número
[Advanced features]
en=Advanced features
fr=Fonctions avancées
de=Erweiterte Anwendungen
es=Funciones avanzadas
pt=Funcionalidades avançadas
[Album: %s]
en=Album: %s
fr=Album: %s
de=Album: %s
es=Álbum: %s
pt=Album: %s
[Albums]
en=Albums
fr=Albums
de=Alben
es=Albums
pt=Albuns
[Albums (%s/%s)]
en=Albums (%s/%s)
fr=Albums (%s/%s)
de=Alben (%s/%s)
es=Álbums (%s/%s)
pt=Álbuns (%s/%s)
[All]
en=All
fr=Tous
de=Alle
es=Todos
pt=Todas
[All Calls]
en=All Calls
fr=Tous appels
de=Alle Anrufe
es=Todas Llamadas
pt=Todas Chm
[All Calls Forwarded]
en=All Calls Forwarded
fr=Tous appels renvoyés
de=Alle Anrufe weitergel.
es=Todas llamadas desviadas
pt=Todas as ch.desviadas
[All input fields are mandatory.]
en=All input fields are mandatory.
fr=Tous les champs sont obligatoires.
de=Alle Eingabefelder obligatorisch.
es=Todos los campos son obligatorios.
pt=Todos os campos são obrigatórios.
[Always]
en=Always
fr=Immédiat
de=Sofort
es=Siempre
pt=Sempre
[An error occured while deleting the message.]
en=An error occured while deleting the message.
fr=Une erreur est survenue lors de l'effacement du message.
de=Ein Fehler trat auf, während die Nachricht gelöscht wurde.
es=Ocurrio un error mientras se borraba el mensaje.
pt=Ocorreu um erro ao apagar a mensagem.
[An error occured while moving the message.]
en=An error occured while moving the message.
fr=Une erreur est survenue lors du déplacement du message.
de=Ein Fehler trat auf, während die Nachricht verschoben wurde.
es=Ocurrio un error mientras se reubicaba el mensaje.
pt=Ocorreu um erro ao mover a mensagem
[Application error]
en=Application error
fr=Erreur applicative
de=Anwendungsfehler
es=Error de la aplicación
pt=Erro na aplicação
[Applications]
en=Applications
fr=Applications
de=Applikationen
es=Aplicaciones
pt=Aplicações
[Apply]
en=Apply
fr=Appliquer
de=Anwenden
es=Aplicar
pt=Aplicar
[Area code %s]
en=Area code %s
fr=Préfixe %s
de=Vorwahl %s
es=Codigo de Area %s
pt=Cód. área %s
[Area code %s not found.]
en=Area code %s not found.
fr=Préfixe %s non reference.
de=Vorwahl nicht bekannt
es=No se encontró el código de área.
pt=Cód. área %s não encontrado.
[Area code finder]
en=Area code finder
fr=Recherche de préfixe
de=Vorwahlsuche
es=Buscador Código de Area
pt=Pesquisar código área
[Artists]
en=Artists
fr=Artistes
de=Interpreten
es=Artistas
pt=Artistas
[Artists (%s/%s)]
en=Artists (%s/%s)
fr=Artists (%s/%s)
de=Interpreten (%s/%s)
es=Artistas (%s/%s)
pt=Artistas (%s/%s)
[Ask]
en=Ask
fr=Offre
de=Brief
es=Venta
pt=Venda
[Ask Google]
en=Ask Google
fr=Interrogez Google
de=Google Suche
es=Preguntar Google
pt=Perguntar ao Google
[At %s]
en=At %s
fr=à %s
de=Um %s
es=En %s
pt=às %s
[At Lunch]
en=At Lunch
fr=Au Déjeuner
de=Am essen
es=Fui a comer
pt=Almoço
[At least one phone number is needed for this application.]
en=At least one phone number is needed for this application.
fr=Au moins un numéro de téléphone est nécessaire pour cette application.
de=Für diese Applikation wird mindestens eine Telefonnummer benötigt.
es=Al menos un número telefónico es necesario para la aplicación.
pt=É necessário pelo menos um telefone para esta aplicação.
[Authentication failed]
en=Authentication failed
fr=Erreur d'authentificat.
de=Autorisier. fehlgesch.
es=Falló la autenticación.
pt=Falha de autenticação.
[Available]
en=Available
fr=Disponible
de=Verfügbar
es=Disponible
pt=Disponível
[Away]
en=Away
fr=Absent
de=Abwesend
es=Ausente
pt=Ausente
[BIORHYTHMS]
en=BIORHYTHMS
fr=BIORYTHMES
de=BIORHYTHMUS
es=BIORITMO
pt=BIORRITMOS
[BW Anyw. activated]
en=BW Anyw. activated
fr=BW Anyw. activé
de=BW Anyw. aktiviert
es=BW Anyw. activado
pt=BW Anyw. activada
[BW Anywhere]
en=BW Anywhere
fr=BW Anywhere
de=BW Anywhere
es=BW Anywhere
pt=BW Anywhere
[BW Anywhere (%s/%s)]
en=BW Anywhere (%s/%s)
fr=BW Anywhere (%s/%s)
de=BW Anywhere (%s/%s)
es=BW Anywhere (%s/%s)
pt=BW Anywhere (%s/%s)
[Back]
en=Back
fr=Retour
de=Zurück
es=Atrás
pt=Voltar
[Back %s]
en=Back %s
fr=Retour %s
de=Zurück %s
es=Regreso %s
pt=Voltar %s
[Back at %s]
en=Back at %s
fr=Retour %s
de=Zurück am %s
es=Regreso a %s
pt=Voltar às %s
[Backspace]
en=Backspace
fr=EffGauche
de=Rücktaste
es=Retroceso
pt=Retroceder
[Bid]
en=Bid
fr=Change
de=Geld
es=Compra
pt=Compra
[Biorhythms]
en=Biorhythms
fr=Biorythmes
de=Biorhythmus
es=Bioritmo
pt=Biorritmo
[Birth Date (MM/DD/YYYY)]
en=Birth Date (MM/DD/YYYY)
fr=Date Nais. (MM/DD/YYYY)
de=Geburtsdat. (MM/DD/YYYY)
es=Nacimiento (MM/DD/AAAA)
pt=Nascimento (MM/DD/YYYY)
[Both fields are mandatory.]
en=Both fields are mandatory.
fr=Les deux champs sont obligatoires.
de=Beide Felder sind Pflichteingaben.
es=Ambos campos son obligatorios.
pt=Ambos os campos são obrigatórios.
[BroadWorks Anywhere]
en=BroadWorks Anywhere
fr=BroadWorks Anywhere
de=BroadWorks Anywhere
es=Broadworks Anywhere
pt=BroadWorks Anywhere
[Busy]
en=Busy
fr=Occupation
de=Besetzt
es=Ocupado
pt=Ocupado
[CFWD Always]
en=CFWD Always
fr=Renvoi Immédiat
de=Alle umleiten
es=Desvío Inmediato
pt=Desvio imediato
[CFWD Busy]
en=CFWD Busy
fr=Renvoi sur Occupation
de=AUL bei besetzt
es=Desvío Ocupado
pt=Desviar se ocupado
[CFWD No Answer]
en=CFWD No Answer
fr=Renvoi sur non Réponse
de=AUL nach Zeit
es=Desvío No Contesta
pt=Desvio por não atdm
[CFWD activated]
en=CFWD activated
fr=Renvoi activé
de=AUL aktiviert
es=Desvío activado
pt=Desvio activo
[CFWD deactivated]
en=CFWD deactivated
fr=Renvoi desactivé
de=AUL deaktiviert
es=Desvío desactivado
pt=Desact. desvios
[CFWD set (%s)]
en=CFWD set (%s)
fr=Renvoyé vers %s
de=AUL zu Nr. %s
es=Desvío a (%s)
pt=Desvio para n. %s
[Call(s) Taken: %s]
en=Call(s) Taken: %s
fr=Appel(s) Répondu(s): %s
de=Anrufe beantwortet: %s
es=Llamadas Respondidas: %s
pt=Chamada(s) Receb.: %s
[Call(s) Taken: %s.]
en=Call(s) Taken: %s.
fr=Appel(s) Répondu(s).: %s.
de=Anrufe beantwortet: %s.
es=Llamadas respondidas: %s.
pt=Chamada(s) Receb.: %s.
[Call Forward]
en=Call Forward
fr=Renvoi
de=Rufumleitung
es=Desvío
pt=Desvio
[Call Forward Always]
en=Call Forward Always
fr=Renvoi Immédiat
de=Rufumleitung sofort
es=Desvío Inmediato
pt=Desvio Imediato
[Call Forward Busy]
en=Call Forward Busy
fr=Renvoi sur Occupation
de=Rufumleitung bei besetzt
es=Desvío Ocupado
pt=Desvio se Ocupado
[Call Forward No Answer]
en=Call Forward No Answer
fr=Renvoi sur non Réponse
de=Rufumleitung nach Zeit
es=Desvío No Contesta
pt=Desvio não Atendimento
[Call Forward for %s]
en=Call Forward for %s
fr=Renvoi pour %s
de=Anrufuml. für Nr. %s
es=Desviado a %s
pt=Desvio Chm. para %s
[Call Forward is currently deactivated.]
en=Call Forward is currently deactivated.
fr=Le renvoi est actuellement desactivé.
de=Anrufumleitung ist momentan deaktiviert
es=Desvío actualmente desactivado
pt=Desvio Chm está desactivado.
[Call Forward is currently set to %s]
en=Call Forward is currently set to %s
fr=Le poste est actuellement renvoyé sur %s
de=Anrufumleitung momentan gesetzt zu %s
es=Desviado actualmente a %s
pt=Desvio de Chm está definido para %s
[Call Fwd]
en=Call Fwd
fr=Renvois
de=AUL
es=Desvío
pt=Reenvios
[Call Parked]
en=Call Parked
fr=Appel en garde
de=Anruf geparkt
es=Llamada estacionada
pt=Parquear Chm
[Call Parked at %s]
en=Call Parked at %s
fr=Appel en garde sur %s
de=Anruf geparkt auf %s
es=Ll. estacionada en %s
pt=Chm Parqueada em %s
[Call logs]
en=Call logs
fr=Journaux d'appels
de=Anrufjournal
es=Listado llamadas
pt=Histório Chm
[Cancel]
en=Cancel
fr=Annuler
de=Abbrechen
es=Cancelar
pt=Anular
[Cannot access Contact database. Please contact your administrator.]
en=Cannot access Contact database. Please contact your administrator.
fr=Base de données des contacts inaccessible. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Zugriff auf Kontakt-Datenbank nicht möglich. Bitte Administrator kontaktieren.
es=Base de datos de contactos inaccesible. Por favor contacte a su administrador.
pt=A base de dados dos contactos inacessível. Por favor contacte o administrador.
[Cannot bind to LDAP Server. Contact administrator.]
en=Cannot bind to LDAP Server. Contact administrator.
fr=Binding an den LDAP Server fehlgeschlagen. Administrator kontaktieren.
de=Echec de la connexion LDAP. Veuillez contacter votre administrateur (Cannot bind to LDAP).
es=Imposible asociar con el servidor LDAP. Contacte a su administrador.
pt=Não é possível ligação ao servidor LDAP. Por favor contacte o administrador.
[Cannot connect to LDAP Server. Contact administrator.]
en=Cannot connect to LDAP Server. Contact administrator.
fr=Kann nicht zum LDAP Server verbinden. Administrator kontaktieren.
de=Echec de la connexion LDAP. Veuillez contacter votre administrateur (Cannot connect to LDAP).
es=No se puede conectar con el servidor LDAP. Contacte a su administrador.
pt=Não é possível ligar ao Servidor LDAP. Por favor contacte o administrador.
[Cannot create configuration file for your phone. Please contact your administrator.]
en=Cannot create configuration file for your phone. Please contact your administrator.
fr=Echec de la creation du fichier de configuration. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Konfigurationsdatei für das Telefon kann nicht erstellt werden. Administrator kontaktieren.
es=No se puede crear el archivo de configuración para su teléfono. Contacte al administrador.
pt=Impossível criar ficheiro de configuração para o telefone. Contacte o seu administrador.
[Cannot send query to LDAP Server. Contact administrator.]
en=Cannot send query to LDAP Server. Contact administrator.
fr=Kann Anfrage nicht zum LDAP Server senden. Administrator kontaktieren.
de=Echec de la connexion LDAP. Veuillez contacter votre administrateur (Cannot send query to LDAP).
es=No se puede enviar la soliciud al servidor LDAP. Contacte a su administrador.
pt=Não é possível enviar query para LDAP. Por favor contacte o administrador.
[Cannot update server database. Please contact your administrator.]
en=Cannot update server database. Please contact your administrator.
fr=Echec de la mise a jour de la base de données serveur. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Auf Server-Datenbank kann nicht zugegriffen werden. Bitte Administrator kontaktieren.
es=No se puede actualizar la base de datos del servidor. Por favor contacte a su administrador.
pt=Impossível actualizar a base de dados. Contacte o seu administrador.
[Cannot update your SIP Password. Please contact your administrator.]
en=Cannot update your SIP Password. Please contact your administrator.
fr=Echec de la mise a jour du mot de passe SIP. Veuillez contacter votre administrateur.
de=SIP Passwort kann nicht gesetzt werden. Bitte Administrator kontaktieren.
es=No se puede actualizar su contraseña SIP. Por favor conacte a su administrador.
pt=Impossível actualizar a palavra-passe do SIP. Contacte o seu administrador.
[Change]
en=Change
fr=Modifier
de=Ändern
es=Cambiar
pt=Modificar
[Change (%)]
en=Change (%)
fr=Chgmt (%)
de=Änd. (%)
es=Cambiar (%)
pt=Modif. (%)
[Change Status]
en=Change Status
fr=Changer Etat
de=Status än.
es=Cambiar Estado
pt=Alt. Estado
[Chg Conf.]
en=Chg Conf.
fr=Chg Conf.
de=Konf. änd.
es=Cmb Config
pt=Alt.Config
[Chg Folder]
en=Chg Folder
fr=Chg Rep.
de=Verz. wech
es=Cmb Folder
pt=Alt.Pasta
[Chg Status]
en=Chg Status
fr=Chg Etat
de=Status än.
es=Cmb Estado
pt=Alt.Estado
[Chge]
en=Chge
fr=Chgmt
de=Änd.
es=Cmb
pt=Modif.
[Chge %]
en=Chge %
fr=Chgmt %
de=Änd. %
es=Cmb %
pt=Modif.%
[Chge Return Date]
en=Chge Return Date
fr=Changer Date de Retour
de=Rückkehrdatum änd.
es=Cambiar Fecha regreso
pt=Modificar Data Retorno
[Chge Return Time]
en=Chge Return Time
fr=Changer Heure de Retour
de=Rückkehrzeit änd.
es=Cambiar Hora regreso
pt=Modificar Data Retorno
[City=]
en=City=
fr=Ville=
de=Stadt=
es=Ciudad=
pt=Cidade=
[Clear]
en=Clear
fr=RAZ
de=Löschen
es=Borrar
pt=Livre
[Company...]
en=Company...
fr=Société...
de=Firma...
es=Compañía...
pt=Empresa
[Conference %s]
en=Conference %s
fr=Conférence %s
de=Konferenz %s
es=Conferencia %s
pt=Conferencia %s
[Conference %s (%s/%s)]
en=Conference %s (%s/%s)
fr=Conférence %s (%s/%s)
de=Konferenz %s (%s/%s)
es=Conferencia %s (%S/%S)
pt=Conferencia %s (%s/%s)
[Conference Rooms]
en=Conference Rooms
fr=Ponts de Conférence
de=Konferenzraum
es=Cuartos de Conferencia
pt=Salas Conferencia
[Conference Rooms (%s/%s)]
en=Conference Rooms (%s/%s)
fr=Pont de Conférence (%s/%s)
de=Knferenzräume (%s/%s)
es=Cuartos de Conferencia (%S/%S)
pt=Salas Conferencia (%s/%s)
[Configuration error]
en=Configuration error
fr=Erreur de configuration
de=Konfig.fehler
es=Error de Configuración
pt=Erro de configuração
[Configuration file cannot be generated. Please contact your administrator.]
en=Configuration file cannot be generated. Please contact your administrator.
fr=Le fichier de configuration ne peut pas etre généré. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Konfigurationsdatei kann nicht erzeugt werden. Bitte Administrator kontaktieren.
es=El archivo de configuración no pudo generarse. Por favor contacte a su administrador.
pt=O ficheiro de configuração não pode ser gerado. Por favor contacte o administrador.
[Confirm Logout]
en=Confirm Logout
fr=Confirmer Logout
de=Logout bestätigen
es=Confirmar Desfirmar
pt=Confirma Logout
[Contact Lookup]
en=Contact Lookup
fr=Recherche Contacts
de=Suche in Kontakten
es=Buscar Contacto
pt=Pesquisar contacto
[Contacts %s]
en=Contacts %s
fr=Contacts %s
de=Kontakte %s
es=Contactos %s
pt=Contactos %s
[Contacts %s (%s/%s)]
en=Contacts %s (%s/%s)
fr=Contacts %s (%s/%s)
de=Kontakte %s (%s/%s)
es=Contactos %S (%S/%S)
pt=Contactos %s (%s/%s)
[Context not found. Check cache directory settings.]
en=Context not found. Check cache directory settings.
fr=Kontext nicht gefunden. Cache-Verzeichnis überprüfen.
de=Contexte non trouvé. Veuillez verifier la configuration du cache.
es=Contexto no encontrado. Revise la configuración del cache.
pt=Contexto não encontrado. Verifique as defin. da cache do directório.
[Convert]
en=Convert
fr=Convertir
de=Konvert.
es=Convertir
pt=Converter
[Corporate Directory]
en=Corporate Directory
fr=Annuaire d'entreprise
de=Verzeichnis
es=Directorio Corporativo
pt=Agenda Corporativa
[Country=]
en=Country=
fr=Pays=
de=Land=
es=País=
pt=País=
[Currency conversion]
en=Currency conversion
fr=Conversion de monnaies
de=Währungsumrechnung
es=Conversión de moneda
pt=Conversão de moeda
[Currency converter]
en=Currency converter
fr=Convertisseur de monnaies
de=Währungsumrechner
es=Convertidor de moneda
pt=Conversor monetário
[Current Status]
en=Current Status
fr=Etat actuel
de=Momentaner Status
es=Estado actual
pt=Estado actual
[Currently]
en=Currently
fr=Maintenant
de=Momentan
es=Actualmente
pt=Actual
[Currently %s]
en=Currently %s
fr=Actuellement %s
de=Momentan %s
es=Actualmente
pt=Actualmente %s.
[Currently %s.]
en=Currently %s.
fr=Actuellement %s.
de=Momentan %s.
es=Actualmente %s.
pt=Actualmente %s.
[Currently %s. %s.]
en=Currently %s. %s.
fr=Actuellement %s. %s.
de=Momentan %s. %s.
es=Actualmente %s. %s.
pt=Actualmente %s. %s.
[Currently %s. %s. %s.]
en=Currently %s. %s. %s.
fr=Actuellement %s. %s. %s.
de=Momentan %s. %s. %s.
es=Actualmente %s. %s. %s.
pt=Actualmente %s. %s. %s.
[DND]
en=DND
fr=NPD
de=Ruhe v Tel
es=NoMolestar
pt=Não Incom.
[DND activated]
en=DND activated
fr=DND activé
de=Ruhe aktiviert
es=DND activado
pt=DND activado
[DND deactivated]
en=DND deactivated
fr=DND desactivé
de=Ruhe deaktiviert
es=DND desactivado
pt=DND desactivado
[DND if unavailable]
en=DND if unavailable
fr=DND si absent
de=Ruhe v Tel wenn n. verf.
es=DND si no disponible
pt=DND indisponível
[DO NOT DISTURB]
en=DO NOT DISTURB
fr=DO NOT DISTURB
de=Ruhe v Tel
es=NO MOLESTAR
pt=Não Incomodar
[Date]
en=Date
fr=Date
de=Datum
es=Fecha
pt=Data
[Day/Night]
en=Day/Night
fr=Jour/Nuit
de=Tag/Nacht
es=Día/Noche
pt=Dia/Noite
[Day Mode]
en=Day Mode
fr=Mode Jour
de=Tag-Modus
es=Modo Día
pt=Modo Dia
[Day Mode activated]
en=Day Mode activated
fr=Mode Jour activé
de=Tag-Modus aktiviert
es=Modo día activado
pt=Modo Dia Activado
[Deactivate]
en=Deactivate
fr=Desactiver
de=Ausschalt.
es=Desactivar
pt=Desactivar
[Deactivated]
en=Deactivated
fr=Desactivé(e)
de=Deaktiviert
es=Desactivado
pt=Desactivado
[Delete]
en=Delete
fr=Effacer
de=Löschen
es=Eliminar
pt=Apagar
[Description]
en=Description
fr=Description
de=Beschreibung
es=Descripción
pt=Descrição
[Description:]
en=Description:
fr=Description:
de=Beschreibung:
es=Descripción:
pt=Descrição:
[Details]
en=Details
fr=Détails
de=Details
es=Detalles
pt=Detalhes
[Device ID:]
en=Device ID:
fr=ID Appareil:
de=Geräte ID:
es=ID Dispositivo:
pt=ID Terminal:
[Dial]
en=Dial
fr=Appeler
de=Wählen
es=Marcar
pt=Marcar
[Directory]
en=Directory
fr=Annuaire
de=Verzeichnis
es=Directorio
pt=Agenda
[Directory (%s/%s)]
en=Directory (%s/%s)
fr=Annuaire (%s/%s)
de=Verzeichnis (%s/%s)
es=Directorio (%S/%S)
pt=Agenda (%s/%s)
[Directory Lookup]
en=Directory Lookup
fr=Recherche Annuaire
de=Verzeichnissuche
es=Búsqueda Directorio
pt=Pesquisa na agenda
[Directory error]
en=Directory error
fr=Erreur Annuaire
de=Verzeichnisfehler
es=Error del directorio
pt=Erro na agenda
[Directory is not available. Please contact your administrator]
en=Directory is not available. Please contact your administrator
fr=Annuaire indisponible. Veuillez contacter votre administrateur
de=Verzeichnis nicht verfügbar. Bitte Administrator kontaktieren.
es=El Directorio no esta disponible. Contacte con su administador.
pt=Agenda indisponível. Contacte o seu administrador.
[Directory list is empty. Please contact your administrator.]
en=Directory list is empty. Please contact your administrator.
fr=L'annuaire est vide. Veuillez contactez votre administrateur.
de=Verzeichnis ist leer. Bitte Administrator kontaktieren.
es=La lista del directorio esta vacía. Contacte a su administrador.
pt=Agenda listada vazio. Contacte o seu administrador.
[Display: %s]
en=Display: %s
fr=Affich.: %s
de=Anzeige: %s
es=Desplegar: %s
pt=Visor: %s
[Do Not Disturb]
en=Do Not Disturb
fr=Ne Pas Déranger
de=Ruhe v. d. Tel.
es=No Molestar
pt=Não Incomodar
[Do Nothing]
en=Do Nothing
fr=Ne rien faire
de=Nichts tun
es=Hacer nada
pt=Sem Acção
[Done]
en=Done
fr=Fermer
de=Schliessen
es=Cerrar
pt=Fechar
[Do not Ring if on a Call]
en=Do not Ring if on a Call
fr=Ne pas sonner si en comm.
de=Keine Anr. währ. Gespr.
es=No sonar si esta ocupado
pt=Não tocar se em Cham.
[Do not ring if I am already on a call]
en=Do not ring if I am already on a call
fr=Ne pas sonner si je suis déjà en communication
de=Keine neuen Anrufe während einem akt. Gespräch
es=No sonar si ya estoy en una llamada.
pt=Não tocar se já estiver com outra chamada
[Duration: %s]
en=Duration: %s
fr=Durée: %s
de=Dauer: %s
es=Duración: %s
pt=Duração: %s
[Dynamic]
en=Dynamic
fr=Dynamique
de=Dynamisch
es=Dinámico
pt=Dinâmico
[E=%+.3f]
en=E=%+.3f
fr=E=%+.3f
de=E=%+.3f
es=E=%+.3f
pt=E=%+.3f
[E=%+.3f %s]
en=E=%+.3f %s
fr=E=%+.3f %s
de=E=%+.3f %s
es=E=%+.3f %s
pt=E=%+.3f %s
[Edit]
en=Edit
fr=Modifier
de=Bearbeiten
es=Editar
pt=Editar
[Edit Number]
en=Edit Number
fr=Modifier numéro
de=Nummer bearbeiten
es=Editar número
pt=editar numero
[Email sent]
en=Email sent
fr=Email envoyé
de=Email gesendet
es=Correo enviado
pt=Email enviado
[Emotional]
en=Emotional
fr=Emotionnel
de=Emotional
es=Emocional
pt=Emocional
[Enter]
en=Enter
fr=Entrée
de=Eingabe
es=Entrar
pt=Entrar
[Enter Date]
en=Enter Date
fr=Entrer la date
de=Datum eingeben
es=Ingresar fecha
pt=Int. Data
[Enter Device ID]
en=Enter Device ID
fr=Entrer ID Appareil
de=Geräte ID eing.
es=Introd. ID Dispositivo
pt=Intro ID Terminal
[Enter Home Number]
en=Enter Home Number
fr=Entrez Domicile
de=Nr. Privat eingeben
es=Introd. Número Casa
pt=Intr. Numero de Casa
[Enter IP address]
en=Enter IP address
fr=Entrer une adresse IP
de=IP Adresse eingeben
es=Introduzca dir. IP
pt=Intr. Endereço IP
[Enter Mailbox Number]
en=Enter Mailbox Number
fr=Entrez le num. de boîte
de=Nummer eingeben
es=Introduzca Número Buzón
pt=Intr. Num. Voice Mail
[Enter Mobile Number]
en=Enter Mobile Number
fr=Entrez Portable
de=Nr. Mobil eingeben
es=Introd. Número Celular
pt=Intr. Num. Móvel
[Enter Name]
en=Enter Name
fr=Entrez le Nom
de=Namen eingeben
es=Introd. Nombre
pt=Intr. Apelido
[Enter Other Number]
en=Enter Other Number
fr=Entrez Autre numéro
de=Weitere Nr. eingeben
es=Introd. Otro Número
pt=Intr. Outro Número
[Enter Password]
en=Enter Password
fr=Entrez le mot de passe
de=Passwort eingeben
es=Introd. Contraseña
pt=Intr. Palavra-passe
[Enter Ticker]
en=Enter Ticker
fr=Entrez Valeur
de=Ticker eingeben
es=Introd. Teletipo
pt=Intr. Valor
[Enter Time]
en=Enter Time
fr=Entrer l'heure
de=Zeit eingeben
es=Ingresar hora
pt=Intr. Hora
[Enter Work Number]
en=Enter Work Number
fr=Entrez Travail
de=Nr. Büro eingeben
es=Introd. Número Oficina
pt=Intr. Num. Trabalho
[Enter ZIP code]
en=Enter ZIP code
fr=Entrer le ZIP code
de=PLZ eingeben
es=Introd. Cod. Postal
pt=Intr. Cód. Postal
[Enter area code]
en=Enter area code
fr=Entrer préfixe
de=Vorwahl eingeben
es=Introd. Cod. Área
pt=Intr. Cod. Área
[Enter destination]
en=Enter destination
fr=Entrer destination
de=Ziel eingeben
es=Introd. Destino
pt=Intr. destino
[Enter extension]
en=Enter extension
fr=Entrer extension
de=Teilnehmer eing.
es=Introd extensión
pt=Introd. extensão
[Enter password]
en=Enter password
fr=Mot de Passe
de=Passwort
es=Contraseña
pt=Int.Palavra-passe
[Enter search string]
en=Enter search string
fr=Entrer la recherche
de=Suche eingeben
es=Introd. búsqueda
pt=Intr. pesquisa
[Enter user]
en=Enter user
fr=Entrer utilisat.
de=Benutzer eing.
es=Ingresar usuario
pt=Intr. Utilizador
[Enter your question]
en=Enter your question
fr=Poser votre question
de=Geben Sie Ihre Frage ein
es=Introducir pregunta
pt=Intr. a sua pergunta
[Error]
en=Error
fr=Erreur
de=Fehler
es=Error
pt=Erro
[Error Message]
en=Error Message
fr=Message d'erreur
de=Fehlermeldung
es=Mensaje de error
pt=Msg de erro
[Exchange Contacts]
en=Exchange Contacts
fr=Contacts Exchange
de=Kontakte austauschen
es=Compartir contactos
pt=Contactos Exchange
[Exit]
en=Exit
fr=Quitter
de=Beenden
es=Salir
pt=Sair
[Ext. %s]
en=Ext. %s
fr=Ext. %s
de=Teiln. %s
es=Ext. %s
pt=Ext. %s
[Extension %s]
en=Extension %s
fr=Extension %s
de=Nebenstelle %s
es=Extensión %s
pt=Extensão %s
[Extension:]
en=Extension:
fr=Extension:
de=Teilnehmer:
es=Extensión:
pt=Extensão:
[Extension already in use on a %s at %s.]
en=Extension already in use on a %s at %s.
fr=Cette extension est déjà utilisée sur un %s à l'adresse IP %s.
de=Dieses Konto wird bereits verwendet auf einem %s mit der IP %s.
es=La extensión esta siendo usada en un %s con dirección %s.
pt=Extensão em utilização em %s no endereço IP %s.
[Extension in Use]
en=Extension in Use
fr=Ext. déjà utilisée
de=Konto in Verwend
es=Extensión en uso
pt=Ext. em utilização
[Failed to connect to the Server. Please contact your administrator.]
en=Failed to connect to the Server. Please contact your administrator.
fr=Echec de la connexion au serveur. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Kann nicht zum Server verbinden. Bitte Administrator kontaktieren.
es=Falló la conexión al servidor. Por favor contacte a su administrador.
pt=Falhou a ligação ao servidor. Contacte o seu administrador.
[Favorite #%s]
en=Favorite #%s
fr=Favori #%s
de=Favorit #%s
es=Favorito #%s
pt=Favoritos #%s
[Favorite Cities]
en=Favorite Cities
fr=Villes favorites
de=Bevorzugte Orte
es=Ciudades Favoritas
pt=Cidades favoritas
[Favorites]
en=Favorites
fr=Favoris
de=Favoriten
es=Favoritos
pt=Favoritos
[First Last]
en=First Last
fr=Prénom Nom
de=Vorn Nachn
es=Prim Último
pt=Nome
[First Name]
en=First Name
fr=Prénom
de=Vorname
es=Nombre
pt=Nome
[First Name:]
en=First Name:
fr=Prénom:
de=Vorname:
es=Nombre:
pt=Nome:
[First letters of the name]
en=First letters of the name
fr=Premières lettres du nom
de=Erste Buchstaben des Namen
es=Primeras letras nombre
pt=Primeiras letras apelido
[Follow-me]
en=Follow-me
fr=Follow-me
de=Follow-me
es=Sígueme
pt=Follow-me
[Follow-me if unavailable]
en=Follow-me if unavailable
fr=Follow-me si absent
de=Follow-me wenn n. verf.
es=Sígueme si no disponible
pt=Follow-me se disponível
[Forward]
en=Forward
fr=Transfert
de=Weiterl.
es=Reenviar.
pt=Transf.
[Forward to]
en=Forward to
fr=Renvoi vers
de=Zurück zu
es=Desviar a
pt=Desvio para
[Fri]
en=Fri
fr=Ven
de=Fr
es=Vie
pt=Sex
[From %s to %s]
en=From %s to %s
fr=De %s à %s
de=Von %s zu %s
es=De %s a %s
pt=De %s até %s
[Fwded to %s]
en=Fwded to %s
fr=Rv. vers %s
de=Umgel. zu %s
es=Desviado a %s
pt=Desvio p/ %s
[Geolocation failed.]
en=Geolocation failed.
fr=Echec de la géolocalisation.
de=Geolokalisierung fehlgeschl.
es=La Geolocalización falló.
pt=Geolocalização falhou.
[Get Stock quotes]
en=Get Stock quotes
fr=Valeurs boursières
de=Börsenkurse
es=Valores bursátiles
pt=Obter Cotação Acções
[H]
en=H
fr=D
de=H
es=C
pt=H
[Help]
en=Help
fr=Aide
de=Hilfe
es=Ayuda
pt=Ajuda
[Home number]
en=Home number
fr=Domicile
de=Privat
es=Número Casa
pt=Privado
[I=%+.3f]
en=I=%+.3f
fr=I=%+.3f
de=G=%+.3f
es=I=%+.3f
pt=I=%+.3f
[I=%+.3f %s]
en=I=%+.3f %s
fr=I=%+.3f %s
de=G=%+.3f %s
es=I=%+.3f %s
pt=I=%+.3f %s
[IP Geolocation]
en=IP Geolocation
fr=Géolocalisation IP
de=Geolokalisierung IP
es=Gelocalización IP
pt=Geolocalização IP
[I am back]
en=I am back
fr=Je suis de retour
de=Ich bin zurück
es=He regresado
pt=Voltei
[Icom]
en=Icom
fr=Icom
de=Gegenspr.
es=Intercom
pt=Icom
[In Meeting]
en=In Meeting
fr=En Réunion
de=Im Meeting
es=En Junta
pt=Em Reunião
[InQ:%s;H:%s;A:%s]
en=InQ:%s;H:%s;A:%s
fr=InQ:%s;H:%s;A:%s
de=InQ:%s;H:%s;A:%s
es=EnC:%s;E:%s;A:%s
pt=NaQ:%s;H:%s;A:%s
[In a Meeting]
en=In a Meeting
fr=En Réunion
de=Im Meeting
es=En Junta
pt=Em Reunião
[Information not available]
en=Information not available
fr=Information non disponible
de=Information nicht verfügbar
es=Información no disponible
pt=Informação indisponível
[Information not available at this time. Please try again later.]
en=Information not available at this time. Please try again later.
fr=Information temporairement indisponible. Veuillez essayer plus tard.
de=Information derzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es später wieder.
es=Información temporalmente no disponible. Por favor intente mas tarde.
pt=Informação indisponível. Tente novamente mais tarde.
[Initial Startup]
en=Initial Startup
fr=Mise en Service
de=Konto einrichten
es=Secuencia inicial
pt=Coloc.em serviço
[In meeting]
en=In meeting
fr=En réunion
de=Im Meeting
es=En junta
pt=Em Reunião
[Input error]
en=Input error
fr=Erreur de Saisie
de=Eingabefehler
es=Error de entrada
pt=Erro de entrada
[Intellect]
en=Intellect
fr=Intellect
de=Geistig
es=Intelect.
pt=Intelec
[Internal error]
en=Internal error
fr=Erreur interne
de=Interner Fehler
es=Error interno
pt=Erro interno
[Invalid Birth Date]
en=Invalid Birth Date
fr=Erreur de saisie
de=Ungültiges Geburtsdatum
es=Fecha inválida
pt=Data inválida
[Join]
en=Join
fr=Entrer
de=Eintreten
es=Ingresar
pt=Juntar
[Kick]
en=Kick
fr=Exclure
de=Rauswerfen
es=Expulsar
pt=Excluir
[L]
en=L
fr=D
de=L
es=C
pt=L
[LDAP Error]
en=LDAP Error
fr=LDAP Fehler
de=Erreur LDAP
es=Error LDAP
pt=Erro LDAP
[LOGIN]
en=LOGIN
fr=LOGIN
de=LOGIN
es=LOGIN
pt=LOGIN
[LOGOUT]
en=LOGOUT
fr=LOGOUT
de=LOGOUT
es=DESFIRMAR
pt=LOGOUT
[Last]
en=Last
fr=Dernier
de=Letzter
es=Último
pt=Último
[Last/Firstname?]
en=Last/Firstname?
fr=Vor/Nachname?
de=Prénom/Nom?
es=Apellido/Nombre?
pt=Apelido/Nome?
[Last Call: %s %s]
en=Last Call: %s %s
fr=Dern. App.: %s %s
de=Letzter Anruf: %s %s
es=Última llamada: %s %s
pt=Última chm.: %s %s
[Last Call: %s %s.]
en=Last Call: %s %s.
fr=Dernier Appel: %s %s.
de=Letzter Anruf: %s %s.
es=Última llamada: %s %s.
pt=Última chm.: %s %s.
[Last First]
en=Last First
fr=Nom Prénom
de=Nachn Vorn
es=Últ Primero
pt=Apelido
[Last Name]
en=Last Name
fr=Nom
de=Nachname
es=Apellido
pt=Apelido
[Last Name:]
en=Last Name:
fr=Nom:
de=Name:
es=Apellido:
pt=Apelido:
[Last Trade]
en=Last Trade
fr=Dernier cours
de=Letzter Kurs
es=Últ. Transacción
pt=Última Transacção
[Lat.=]
en=Lat.=
fr=Lat.=
de=Breite=
es=Lat.=
pt=Lat.=
[Latest trade]
en=Latest trade
fr=Dernier Cours
de=Letzter Kurs
es=Últ. Transacción
pt=Transacção atrasada
[Latest trade for %s is %s (www.yahoo.com)]
en=Latest trade for %s is %s (www.yahoo.com)
fr=Le dernier cours pour %s est %s (www.yahoo.com)
de=Letzter Kurs für %s ist %s (www.yahoo.com)
es=Última transacción por %s es %s (www.yahoo.com)
pt=Última Transacção para %s é %s (www.yahoo.com)
[Latitude=]
en=Latitude=
fr=Latitude=
de=Breitengrad=
es=Latitud=
pt=Latitude=
[List Updated]
en=List Updated
fr=Liste mise à jour
de=Liste aktualisiert
es=Lista actualizada
pt=Lista actualizada
[List empty.]
en=List empty.
fr=Liste vide.
de=Liste leer.
es=Lista vacía
pt=Lista vazia
[List is empty.]
en=List is empty.
fr=La liste est vide.
de=Die Liste ist leer.
es=La lista está vacía.
pt=A lista está vazia
[Logged In to ACD]
en=Logged In to ACD
fr=Connecté a ACD
de=Eingeloggt zu ACD
es=Firmado al ACD
pt=Ligado a ACD
[Login]
en=Login
fr=Login
de=Login
es=Login
pt=Login
[Login/out]
en=Login/out
fr=Login/out
de=Login/out
es=Firmar/des
pt=Login/out
[Logoff]
en=Logoff
fr=Logoff
de=Logoff
es=Desfirmar
pt=Logoff
[Logoff allowed]
en=Logoff allowed
fr=Déconnection permise
de=Logoff erlaubt
es=Deregistro permitido
pt=Logoff permitido
[Logoff not allowed]
en=Logoff not allowed
fr=Déconnection non permise
de=Logoff nicht erlaubt
es=Deregistro no permitido
pt=Logoff não permitido
[Logon]
en=Logon
fr=Logon
de=Logon
es=Firmar
pt=Logon
[Logon to %s (%s)]
en=Logon to %s (%s)
fr=Logon pour %s (%s)
de=Logon zu %s (%s)
es=Firmar a %s (%s)
pt=Logon para %s (%s)
[Logout]
en=Logout
fr=Logout
de=Logout
es=Desfirmar
pt=Logout
[Logout not allowed]
en=Logout not allowed
fr=Déconnection non permise
de=Logout nicht erlaubt
es=Desfirmado no permitido
pt=Desligar não permitido
[Long.=]
en=Long.=
fr=Long.=
de=Länge=
es=Long.=
pt=Long.=
[Longitude=]
en=Longitude=
fr=Longitude=
de=Längengrad=
es=Longitud=
pt=Longitude=
[Lookup]
en=Lookup
fr=Chercher
de=Suchen
es=Buscar
pt=Pesquisa
[Lookup string must be at least 3 characters.]
en=Lookup string must be at least 3 characters.
fr=La chaine de caractères doit faire au moins 3 caractères.
de=Suche muss aus mind. 3 Zeichen bestehen.
es=La palabra de búsqueda debe ser de al menos 3 caractéres.
pt=Pesquisa tem que ter pelo menos 3 caracteres.
[M]
en=M
fr=P
de=M
es=C
pt=M
[Mailbox:]
en=Mailbox:
fr=Boîte vocale:
de=Mailbox:
es=Buzón de Correo
pt=Caixa VoiceMail:
[Meet-me]
en=Meet-me
fr=Conference
de=Konferenz
es=Conferencia
pt=Conferenc.
[Message]
en=Message
fr=Message
de=Nachricht
es=Mensaje
pt=Mensagem
[Message %s]
en=Message %s
fr=Message %s
de=Nachricht %s
es=Mensaje %s
pt=Mensagem %s
[Message Forward]
en=Message Forward
fr=Transfert Message
de=Nachr. Weiterl.
es=Reenviar Mensaje
pt=Msg Transferida
[Message forward]
en=Message forward
fr=Transfert de Message
de=Nachrichtenweiterleit.
es=Reenviar Mensaje
pt=Transferência Mensagem
[Message forwarded]
en=Message forwarded
fr=Message transféré
de=Nachr. weitergel.
es=Mensaje reenviado
pt=Msg Transferida.
[Message forwarded to the selected user(s).]
en=Message forwarded to the selected user(s).
fr=Message transféré vers le(s) utilisateur(s) selectionné(s).
de=Nachricht an ausgewählte(n) Benutzer weitergeleitet.
es=Mensaje reenviado al (los) usuario(s) seleccionado(s).
pt=Mensagem transf. para o(s) utilizador(es) seleccionado(s).
[Message left by %s on %s at %s. Duration is %s.]
en=Message left by %s on %s at %s. Duration is %s.
fr=Message déposé par %s à %s. La durée est de %s.
de=Nachricht von %s um %s. Dauer ist %s.
es=Mensaje de %s en %s a las %s. Duración %s.
pt=Mensagem deixada por %s em %s às %s. Duração de %s.
[Missed]
en=Missed
fr=Manqués
de=Verpasste
es=Perdida
pt=Perdidas
[Missed Calls]
en=Missed Calls
fr=Appels absence
de=Verpasste Anrufe
es=Llamadas perdidas
pt=Chm Perdidas
[Mobile number]
en=Mobile number
fr=Portable
de=Mobil
es=Celular
pt=Num. Móvel
[Modify or Delete Contact]
en=Modify or Delete Contact
fr=Changer ou suppr contact
de=Kontakt änd. od. lösch.
es=Modificar o Eliminar contacto
pt=Modificar/Apagar Contacto
[Mon]
en=Mon
fr=Lun
de=Mo
es=Lun
pt=Seg
[More]
en=More
fr=Plus
de=Mehr
es=Más
pt=Mais
[Move]
en=Move
fr=Déplacer
de=Verschieben
es=Mover
pt=Mover
[Move Down]
en=Move Down
fr=Baisser
de=Nach unten
es=Bajar
pt=Mov pBaixo
[Move Up]
en=Move Up
fr=Monter
de=Nach oben
es=Subir
pt=Mov p/cima
[Msg Forward (%s/%s)]
en=Msg Forward (%s/%s)
fr=Tfer Message (%s/%s)
de=Nachr Weiterl. (%s/%s)
es=Reenviar Msg (%s/%s)
pt=Msg Transf. (%s/%s)
[Music]
en=Music
fr=Musique
de=Musik
es=Música
pt=Música
[Music On Demand]
en=Music On Demand
fr=Musique à la demande
de=Musik-Player
es=Musica por demanda
pt=Musica On Demand
[My Contacts]
en=My Contacts
fr=Mes Contacts
de=Meine Kontakte
es=Mis contactos
pt=Meus Contactos
[My Contacts (%d/%d)]
en=My Contacts (%d/%d)
fr=Mes Contacts (%d/%d)
de=Meine Kontakte (%d/%d)
es=Mis contactos (%d/%d)
pt=Meus Contactos (%d/%d)
[NO ENTRY]
en=NO ENTRY
fr=PAS DE DONNEES
de=KEIN EINTRAG
es=SIN ENTRADA
pt=Sem Dados
[Name]
en=Name
fr=Nom
de=Name
es=Nombre
pt=Apelido
[Name unavailable]
en=Name unavailable
fr=Nom indisponible
de=Name nicht verfügb.
es=Nombre no disponible
pt=Apelido Indisponív.
[Nb of Rings]
en=Nb of Rings
fr=Nb de sonneries
de=Anzahl Rufe
es=No de Rings
pt=Num. de toques
[New]
en=New
fr=Nouveau
de=Neu
es=Nuevo
pt=Novo
[New Contact]
en=New Contact
fr=Nouveau contact
de=Neuer Kontakt
es=Nuevo Contacto
pt=Novo Contacto
[New Lookup]
en=New Lookup
fr=Nouv Rech.
de=Neue Suche
es=Nueva bús.
pt=N. procura
[New Messages]
en=New Messages
fr=Nouveaux Messages
de=Neue Nachrichten
es=Nuevos Mensajes
pt=Novas Mensagens
[New Speed Dial 100]
en=New Speed Dial 100
fr=Nouveau Num. Rapide 100
de=Neue Kurzwahl 100
es=Nuevo Marcado Rápido 100
pt=Nova lista Num.Abrev. 100
[New lookup]
en=New lookup
fr=Nouveau
de=Neue Suche
es=Nueva bús.
pt=N. procura
[Next]
en=Next
fr=Suivant
de=Nächste
es=Siguiente
pt=Seguinte
[Next Page]
en=Next Page
fr=Page Suivante
de=Nächste Seite
es=Sig. Página
pt=Pag. Seguinte
[Next Space]
en=Next Space
fr=Espace
de=Leerzeich.
es=Espacio
pt=Espaço
[NextSpace]
en=NextSpace
fr=Espace
de=Leerzeich.
es=Espacio
pt=Espaço
[Night Mode]
en=Night Mode
fr=Mode Nuit
de=Nacht-Mod.
es=Modo Nocturno
pt=Modo Noite
[Night Mode activated]
en=Night Mode activated
fr=Mode Nuit activé
de=Nacht-Modus aktiviert
es=Modo Nocturno activado
pt=Modo Noite activado
[No]
en=No
fr=Non
de=Keine
es=No
pt=Não
[No ACD Queue]
en=No ACD Queue
fr=Pas de file ACD
de=Keine ACD Warteschl.
es=Sin cola ACD
pt=Sem filas ACD
[No ACD queue configured.]
en=No ACD queue configured.
fr=Pas d'ACD configuré.
de=Keine ACD Warteschl konf
es=No hay cola ACD configurada
pt=Sem fila de ACD configur.
[No Answer]
en=No Answer
fr=Non Réponse
de=Keine Antwort
es=No contesta
pt=Sem Resposta
[No Call Forwarding services configured.]
en=No Call Forwarding services configured.
fr=Service de renvois non configuré.
de=Keine Rufumleitung eingerichtet.
es=No hay servicios de desvío configurados
pt=Sem Serviço de Desvios configurado.
[No Date]
en=No Date
fr=Pas date
de=Kein Datum
es=Sin fecha
pt=Sem Data
[No Last Call]
en=No Last Call
fr=Pas de dernier appel
de=Kein letzter Anruf
es=Sin última llamada
pt=Sem última Chm
[No Last Call.]
en=No Last Call.
fr=Pas de dernier appel.
de=Kein letzter Anruf.
es=Sin última llamada.
pt=Sem última Chm
[No Speed Dial services configured.]
en=No Speed Dial services configured.
fr=Service de numérotation rapide non configuré.
de=Keine Kurzwahl eingerichtet.
es=No hay desvíos de marcado rápido configurado.
pt=Sem serviço de num. abreviados configurado.
[No Time]
en=No Time
fr=Pas heure
de=Keine Zeit
es=Sin hora
pt=Sem Hora
[No Voice Message.]
en=No Voice Message.
fr=Pas de message vocal.
de=Keine Sprachnachrichten.
es=Sin Mensajes de Voz
pt=Sem mensagens vocais.
[No application configured.]
en=No application configured.
fr=Pas d'application configurée
de=Keine Anwendung eingerichtet
es=No hay aplicaciones configuradas
pt=Sem aplicações configuradas
[No attached phone number.]
en=No attached phone number.
fr=Pas de numéro de telephone associé.
de=Keine Telefonnummer assoziiert.
es=No hay número telefónico asociado.
pt=Sem numero telefónico associado.
[No conference room configured on this platform.]
en=No conference room configured on this platform.
fr=Pas de pont de conférence comfiguré sur ce système.
de=In diesen System ist kein Konferenzraum eingerichtet.
es=No hay cuartos de conferencia configurados.
pt=Sem Salas de Conferencia configuradas neste sistema.
[No conference room configured on this platform. Please contact your administrator.]
en=No conference room configured on this platform. Please contact your administrator.
fr=Pas de pont de conférence configuré sur votre système. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Keine Konferenzräume konfiguriert auf dieser Plattform. Bitte Administrator kontaktieren.
es=No hay cuartos de conferencia configurados en la plataforma. Contacte a su administrador.
pt=Sem salas de conferencia configuradas na plataforma. Contacte o seu administrador.
[No data available]
en=No data available
fr=Pas d'information disponible
de=Keine Daten verfügbar
es=No hay información disponible
pt=Informação indisponível
[No data provided]
en=No data provided
fr=Pas d'information fournie
de=Keine Daten verfügbar
es=No hay información
pt=Sem informação fornecida
[No help available.]
en=No help available.
fr=Pas d'aide disponible.
de=Keine Hilfe verfügbar.
es=No hay ayuda disponible.
pt=Ajuda indisponível.
[No information available]
en=No information available
fr=Pas d'information disponible
de=Keine Information verfügbar
es=No hay información disponible
pt=Sem informação disponível
[No match found]
en=No match found
fr=Nicht gefunden
de=Aucun résultat
es=Sin correspondencia
pt=Não encontrado
[None]
en=None
fr=Aucun(e)
de=Kein(e)
es=Ninguno
pt=Nenhum(a)
[No other user with voicemail configured on the platform.]
en=No other user with voicemail configured on the platform.
fr=Aucun autre utilisateur avec messagerie vocale.
de=Keine anderen Benutzer mit VoiceMail gefunden.
es=No hay otro usario con correo de voz en la plataforma.
pt=Mais nenhum util. com VoiceMail config. na plataforma.
[No parked calls on the platform.]
en=No parked calls on the platform.
fr=Pas d'appel en parking dans le système.
de=Es sind keine Anrufe auf dem System geparkt.
es=No hay llamadas estacionadas en el sistema.
pt=Sem chamadas parqueadas no sistema
[No phone number]
en=No phone number
fr=Pas de numéro
de=Keine Telefonnummer
es=Sin número
pt=Sem numero
[No phone number associated to this name.]
en=No phone number associated to this name.
fr=Aucun numéro de téléphone n'est associé à ce nom.
de=Mit diesem Namen ist keine Telefonnummer verknüpft.
es=Sin número telefónico asociado a este nombre.
pt=Não existe n. telefone associado a esse nome.
[No phone number configured.]
en=No phone number configured.
fr=Pas de numéro configuré.
de=Keine Telefonnummer konfig.
es=Sin número configurado
pt=Sem Num. telefone config.
[No return date/time]
en=No return date/time
fr=Pas de date/heure de retour
de=Kein Rückkehrdatum/zeit
es=Sin fecha/hora de regreso
pt=sem data/hora de retorno
[No return info]
en=No return info
fr=Pas info retour
de=Keine Rückkehrinfo
es=Sin info de regreso
pt=Sem info de retorno
[Not available]
en=Not available
fr=Non disponible
de=Nicht verfügbar
es=No disponible
pt=Não disponível
[Not found]
en=Not found
fr=Non trouvé(e)
de=Nicht gefunden
es=No encontrado
pt=Não encontrado(a)
[Notification Cancelled]
en=Notification Cancelled
fr=Notification annulée
de=Benachrichtigung gelöscht
es=Notificación cancelada
pt=Notificação cancelada
[Notification Set]
en=Notification Set
fr=Notification acceptée
de=Benachrichtigung gesetzt
es=Notificación configurada
pt=Notificação aceite
[Notification on return]
en=Notification on return
fr=Notification du retour
de=Rückkehrbenachrichtigung
es=Notificar al regreso
pt=Modificar no retorno
[Notification type]
en=Notification type
fr=Type de Notification
de=Benachrichtigungstyp
es=Tipo de Notificación
pt=Tipo de notificação
[Notify me]
en=Notify me
fr=Notifier
de=Benachri.
es=Notificar
pt=Notificar
[No unavailable action]
en=No unavailable action
fr=Pas d'action si absent
de=Keine Nicht Verf.-Aktion
es=Acción si no disponible
pt=Acção indisponível
[No user in this conference room.]
en=No user in this conference room.
fr=Aucun utilisateur dans cette conférence
de=Kein Teilnehmer in diesem Konferenzraum
es=No hay usuarios en el cuarto de conferencia
pt=Sem utiliz. nesta sala de conferencia
[Number: %s]
en=Number: %s
fr=Numéro: %s
de=Nummer: %s
es=Numero: %s
pt=Numero: %s
[Number of Rings before forwarding]
en=Number of Rings before forwarding
fr=Nombre de sonneries avant renvoi
de=Anzahl Rufe bis Rufumleitung
es=Numero de rings antes de desviar
pt=Numero de toques antes desvio
[Numbers]
en=Numbers
fr=Numéros
de=Nummern
es=Números
pt=Numeros
[O]
en=O
fr=A
de=O
es=O
pt=O
[Or Anywhere:]
en=Or Anywhere:
fr=Ou Ouverte:
de=Beliebig:
es=Indistinto:
pt=Ou Qualquer:
[Other number]
en=Other number
fr=Autre numéro
de=Weitere Nr.
es=Otro número
pt=Outro num.:
[Out of Office]
en=Out of Office
fr=Absent du bureau
de=Nicht im Büro
es=Fuera de la Oficina
pt=Fora Escritório
[Override]
en=Override
fr=Forcer
de=Überschr.
es=Forzar
pt=Forçar
[P=%+.3f]
en=P=%+.3f
fr=P=%+.3f
de=K=%+.3f
es=F=%+.3f
pt=F=%+.3f
[P=%+.3f %s]
en=P=%+.3f %s
fr=P=%+.3f %s
de=K=%+.3f %s
es=F=%+.3f %s
pt=F=%+.3f %s
[PBX Selection]
en=PBX Selection
fr=Choix du PABX
de=Auswahl TKAnl
es=Selección de PBX
pt=Selecção PABX
[PHP-GD extension not installed.]
en=PHP-GD extension not installed.
fr=Extension PHP-GD n'est pas installée.
de=PHP-GD Erweiterung nicht installiert.
es=La extensión PHP-GD no esta instalada
pt=Extensão PHP-GD não instalada.
[Parked Calls]
en=Parked Calls
fr=Appels en Parking
de=Geparkte Anrufe
es=Llamadas estacionadas
pt=Chm. Parqueadas
[Parked at %s]
en=Parked at %s
fr=En garde au %s
de=Geparkt auf %s
es=Estacionada en %s
pt=Parqueada em %s
[Parking]
en=Parking
fr=Parking
de=Parking
es=Estacionar
pt=Parque
[Password]
en=Password
fr=Mot de Passe
de=Passwort
es=Contraseña
pt=Palavra-passe
[Password:]
en=Password:
fr=Mot de passe:
de=Passwort:
es=Contraseña:
pt=Palavra-passe:
[Pause]
en=Pause
fr=Pause
de=Pause
es=Pausa
pt=Pausa
[Phone Call]
en=Phone Call
fr=Appel vocal
de=Anruf
es=Llamada
pt=Chm. telefonica
[Phone Number]
en=Phone Number
fr=Numéro
de=Rufnummer
es=Número
pt=Numero
[Phone Number/SIP-URI]
en=Phone Number/SIP-URI
fr=Numéro/URI SIP
de=Rufnummer/SIP-URI
es=Número/SIP-URI
pt=Numero/SIP-URI
[Phone Number:]
en=Phone Number:
fr=Numéro de téléphone:
de=Telefonnummer:
es=Número telefónico:
pt=Numero de telefone:
[Phone Number already exists.]
en=Phone Number already exists.
fr=Le numéro de télephone existe déjà.
de=Telefonnummer existiert bereits.
es=El número telefónico ya existe.
pt=Numero de Telefone já existente.
[Phone Number is a required field.]
en=Phone Number is a required field.
fr=Le numéro de téléphone est obligatoire.
de=Telefonnummer ist ein obligatorisches Feld.
es=El Número telefónico es obligatorio.
pt=Numero de Telefone é um campo obrigatório.
[Phone Number list is empty.]
en=Phone Number list is empty.
fr=La liste des numéros est vide.
de=Telefonnummer-Liste ist leer.
es=Las lista esta vacía
pt=A lista telefónica está vazia.
[Phone Number or SIP URI]
en=Phone Number or SIP URI
fr=Numero ou URI SIP
de=Rufnummer oder SIP/URI
es=Número o SIP URI
pt=Numero ou SIP-URI
[Phone Numbers]
en=Phone Numbers
fr=Numéros de téléphone
de=Telefonnummern
es=Números telefónicos
pt=Numeros de telefone
[Phone Reboot]
en=Phone Reboot
fr=Redémarrage
de=Neustart
es=Reinicar teléfono
pt=Reiniciar
[Physical]
en=Physical
fr=Physique
de=Körperlich
es=Físico
pt=Física
[Pickup]
en=Pickup
fr=Intercept.
de=Pickup
es=Captura
pt=Captar
[Placed]
en=Placed
fr=Emis
de=Abgehend
es=Realizada
pt=Feitas
[Placed Calls]
en=Placed Calls
fr=Appels Emis
de=Abgehende Verbindungen
es=Llamadas realizadas
pt=Chm. Efectuadas
[Play]
en=Play
fr=Ecouter
de=Abspielen
es=Reproducir
pt=Ouvir
[Please Wait...]
en=Please Wait...
fr=Veuillez patienter...
de=Bitte warten...
es=Por favor espere...
pt=Aguarde por favor...
[Please check your configuration or contact your administrator.]
en=Please check your configuration or contact your administrator.
fr=Veuillez verifier votre configuration ou contacter votre administrateur.
de=Bitte überprüfen Sie Ihre Einrichtung oder wenden Sie sich an den Administrator.
es=Por favor revise su configuración o contacte a su administrador.
pt=Verifique a sua configuração ou contacte o administrador.
[Please contact your administrator.]
en=Please contact your administrator.
fr=Veuillez contacter votre administrateur.
de=Bitte Administrator kontaktieren.
es=Por favor contacte a su administrador.
pt=Contacte o seu administrador.
[Please enter a valid Birth Date.]
en=Please enter a valid Birth Date.
fr=Veuillez saisir une date de naissance valide.
de=Bitte gültiges Geburtsdatum eingeben.
es=Por favor escriba fecha de nacimiento válida.
pt=Int. Data Nascimento válida.
[Please modify your search.]
en=Please modify your search.
fr=Bitte Suchanfrage ändern.
de=Veuillez modifier la recherche.
es=Por favor modifique la búsqueda.
pt=Modifique a sua pesquisa.
[Policy]
en=Policy
fr=Règle
de=Regeln
es=Política
pt=Regra
[Powered by Yahoo]
en=Powered by Yahoo
fr=Powered by Yahoo
de=Powered by Yahoo
es=Powered by Yahoo
pt=Powered by Yahoo
[Powered by geoPlugin]
en=Powered by geoPlugin
fr=Powered by geoPlugin
de=Powered by geoPlugin
es=Powered by geoPlugin
pt=Powered by geoPlugin
[Preferences]
en=Preferences
fr=Préférences
de=Einstellungen
es=Preferencias
pt=Preferências
[Prefs]
en=Prefs
fr=Prefs
de=Einstell.
es=Prefer
pt=Prefs
[Presence]
en=Presence
fr=Présence
de=Presence
es=Presencia
pt=Presença
[Presence is not enabled on your system. Please contact your administrator.]
en=Presence is not enabled on your system. Please contact your administrator.
fr=La Présence n'est pas activée sur votre système. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Presence ist nicht aktiviert auf Ihrem System. Bitte Administrator kontaktieren.
es=La Presencia no esta activada en su sistema. Por favor contacte a su administrador.
pt=Presença não está activa no sistema. Contacte o seu administrador.
[Previous]
en=Previous
fr=Précédent
de=Vorige
es=Anterior
pt=Anterior
[Previous Page]
en=Previous Page
fr=Page Précédente
de=Vorige Seite
es=Pág. Anterior
pt=Página Anterior
[Processing Request]
en=Processing Request
fr=Requête en cours
de=Führe Befehl aus
es=Procesando Solicitud
pt=Processando pedido
[Processing credentials]
en=Processing credentials
fr=Identification...
de=Identifikation...
es=Procesando Credenciales
pt=Identificação...
[Queues]
en=Queues
fr=Queues
de=Warteschl.
es=Colas
pt=Filas
[REBOOT]
en=REBOOT
fr=REDEMARRAGE
de=NEUSTART
es=REINICIAR
pt=REINICIAR
[RSS feed provided by rssweather.com and brought to you by Aastra Telecom.]
en=RSS feed provided by rssweather.com and brought to you by Aastra Telecom.
fr=Feed RSS fourni par rssweather.com et mis en forme par Aastra Telecom.
de=RSS feed von rssweather.com und für Sie bereitgestellt von Aastra.
es=Enlace RSS proveido por rssweather.com y traído a usted por Aastra Telecom.
pt=RSS fornecido por rssweather.com e trazido até si por Aastra.
[Reboot]
en=Reboot
fr=Redémarrage
de=Neustart
es=Reiniciar
pt=Reiniciar
[Rebooting...]
en=Rebooting...
fr=Redémarrage en cours...
de=Neu starten...
es=Reiniciando...
pt=Reiniciando...
[Received]
en=Received
fr=Reçus
de=Angenommen
es=Recibido
pt=Recebidas
[Received Calls]
en=Received Calls
fr=Appels acceptés
de=Angenommene Anrufe
es=Llamadas recibidas
pt=Chm Recebidas
[RecordTemporary]
en=RecordTemporary
fr=EnrgtTemporaire
de=Temp.Nachr aufn.
es=Grabación Temp.
pt=GravarTemporar.
[Refresh]
en=Refresh
fr=Rafraichir
de=Aktualis.
es=Refrescar
pt=Actualizar
[Remote Office]
en=Remote Office
fr=Bureau Distant
de=Remote Office
es=Oficina Remota
pt=Escrit.Remoto
[Remote Office Activated]
en=Remote Office Activated
fr=Bureau Distant activé
de=Remote Office aktiviert
es=Oficina Remota Activada
pt=Escrit.Remoto Activado
[Remote Office not assigned.]
en=Remote Office not assigned.
fr=Bureau Distant non configuré.
de=Remote Office nicht eingerichtet
es=Oficina remota no asignada.
pt=Escrit.Remoto não config.
[Remote Phone Number]
en=Remote Phone Number
fr=Numéro Distant
de=Remote Nr.
es=Número Remoto
pt=Num. Telef. Remoto
[Remove]
en=Remove
fr=Retirer
de=Löschen
es=Remover
pt=Retirar
[Reset]
en=Reset
fr=Reset
de=Reset
es=Reiniciar
pt=Reiniciar
[Restore]
en=Restore
fr=Restaurer
de=Wiederher.
es=Restaurar
pt=Restaurar
[Results]
en=Results
fr=Resultats
de=Einträge
es=Resultados
pt=Resultados
[Results (%d/%d)]
en=Results (%d/%d)
fr=Resultats (%d/%d)
de=Einträge (%d/%d)
es=Resultados (%d/%d)
pt=Resultados (%d/%d)
[Results for %s]
en=Results for %s
fr=Resultats pour %s
de=Resultate für %s
es=Resultados para %s
pt=Resultados para %s
[Results for %s (%s/%s)]
en=Results for %s (%s/%s)
fr=Resultats pour %s (%s/%s)
de=Resultate für %s (%s/%s)
es=Resultados para %S (%s/%s)
pt=Resultados para %s (%s/%s)
[Result size limit exceeded. Provide more letters.]
en=Result size limit exceeded. Provide more letters.
fr=Resultat übersteigt Grenze. Mehr Buchstaben eingeben.
de=Trop de réponses. Veuillez saisir plus de lettres.
es=Límite del resultado excedido. Proporcione mas letras.
pt=Tamanho do resultado excedido. Forneça mais letras.
[Ret Date]
en=Ret Date
fr=Date Ret.
de=Rück.Dat.
es=Fecha Reg.
pt=Data Ret.
[Ret Time]
en=Ret Time
fr=Heure Ret.
de=Rück.Zeit
es=Hora Reg.
pt=Hora Ret.
[Retrieving data]
en=Retrieving data
fr=Récupération des données
de=Daten werden empfangen
es=Recuperando datos
pt=Recuperando dados
[Return Date]
en=Return Date
fr=Date de Retour
de=Rückkehrdatum
es=Fecha regreso
pt=Data Rotorno
[Return Time]
en=Return Time
fr=Heure de Retour
de=Rückkehrzeit
es=Hora regreso
pt=Hora Rotorno
[Returning %s]
en=Returning %s
fr=Retour le %s
de=Zurück am
es=Regresando %s
pt=Voltando %s
[Returning at %s]
en=Returning at %s
fr=Retour à %s
de=Zurück am %s
es=Regresando en %s
pt=Volta às %s
[Reverse]
en=Reverse
fr=Inverser
de=Umkehren
es=Invertir
pt=Inversa
[Ring Policy]
en=Ring Policy
fr=Strat. Sonneries
de=Anrufregeln
es=Ajustes de Campana
pt=Regra de toques
[Ring Reminder]
en=Ring Reminder
fr=Sonnerie de Rappel
de=Anruferinnerung
es=Recordatorio
pt=Toque de Rechamada
[Ring all Numbers for all incoming calls]
en=Ring all Numbers for all incoming calls
fr=Sonner tous les numéros pour tous les appels entrants
de=Alle Anrufe auf allen Nummern signalisieren
es=Sonar todas las llamadas internas, todos los números.
pt=Tocar p/ todos os Numeros em todas as chm. de entrada
[Ring for all Inc. Calls]
en=Ring for all Inc. Calls
fr=Sonner pour tous appels
de=Alle Anr. signalisieren
es=Sonar en llamadas entrantes
pt=Tocar para todas Chm.
[SIP Password]
en=SIP Password
fr=Mot de Passe SIP
de=SIP Passwort
es=Contraseña SIP
pt=SIP Palav.-passe
[Sat]
en=Sat
fr=Sam
de=Sa
es=Sab
pt=Sab
[Save]
en=Save
fr=Sauver
de=Speichern
es=Guardar
pt=Guardar
[Saved Messages]
en=Saved Messages
fr=Messages sauvegardés
de=Gespeicherte Nachrichten
es=Mensajes Guardados
pt=Mensagens Guardadas
[Searching...]
en=Searching...
fr=Recherche en cours...
de=Suche...
es=Buscando
pt=Pesquisando...
[Select]
en=Select
fr=Sélection
de=Auswählen
es=Selecc.
pt=Selecc.
[Select Destination]
en=Select Destination
fr=Sélection de la destination
de=Ziel wählen
es=Seleccionar Destino
pt=Seleccionar Destino
[Select Folder]
en=Select Folder
fr=Selection Répertoire
de=Verzeichnis wählen
es=Seleccionar Folder
pt=Seleccionar Pasta
[Select Timezone (%d/%d)]
en=Select Timezone (%d/%d)
fr=Fuseau horaire (%d/%d)
de=Zeitzone wählen (%d/%d)
es=Selecc. Zona Horaria (%d/%d)
pt=Fuso horário (%d/%d)
[Send]
en=Send
fr=Envoyer
de=Abschicken
es=Enviar
pt=Enviar
[Server error]
en=Server error
fr=Erreur Serveur
de=Server Fehler
es=Error del Servidor
pt=Erro Servidor
[Service not available at this time. Please try again later.]
en=Service not available at this time. Please try again later.
fr=Le service n'est pas actuellement disponible. Veuillez essayer plus tard.
de=Dienst derzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es später wieder.
es=Servicio no disponible por el momento. Por favor intente mas tarde.
pt=Serviço indisponível. Tente mais tarde.
[Service not configured in the user profile.]
en=Service not configured in the user profile.
fr=Service non configuré dans le profile utilisateur.
de=Service nicht konfiguriert im Benutzerprofil.
es=Servicio no configrado en el perfil de usuario.
pt=Serviço não configurado no perfil de utilizador.
[Services]
en=Services
fr=Services
de=Dienste
es=Servicios
pt=Serviços
[Session not found. Please try again.]
en=Session not found. Please try again.
fr=Session nicht gefunden. Bitte erneut versuchen.
de=Session non trouvée. Veuillez essayer plus tard.
es=Sesión no encontrada. Por favor vuelva a intentarlo.
pt=Sessão ão encontrada. Tente novamente.
[Set Return Date]
en=Set Return Date
fr=Date de Retour
de=Rückkehrdatum eing.
es=Fecha de regreso
pt=Def.Hora Retorno
[Set Return Time]
en=Set Return Time
fr=Heure de Retour
de=Rückkehrzeit eing.
es=Hora de regreso
pt=Int. Hora Retorno
[Settings]
en=Settings
fr=Config.
de=Einstell.
es=Ajustes
pt=Config.
[Sim Ring activated]
en=Sim Ring activated
fr=Son. Par. activées
de=Parallelruf aktiv
es=Campana simult. activada
pt=Toque activado
[Simultaneous Ring]
en=Simultaneous Ring
fr=Sonneries parallèles
de=Simultanes Klingeln
es=Campana Simultanea
pt=Toques simultâneos
[Songs]
en=Songs
fr=Chansons
de=Titel
es=Canciones
pt=Músicas
[Sorry]
en=Sorry
fr=Désolé
de=Entschuldigung
es=Disculpe
pt=Desculpe
[Sorry, no help available for this feature.]
en=Sorry, no help available for this feature.
fr=Désolé, pas d'aide disponible pour cette fonction.
de=Leider ist keine Hilfe für dieses Leistungsmerkmal vorhanden.
es=Disculpe, no hay ayuda disponible para esta función.
pt=Desculpe, não existe ajuda para esta funcionalidade.
[Sorry no match found.]
en=Sorry no match found.
fr=Désolé, recherche infructueuse.
de=Kein Eintrag gefunden.
es=Disculpe, no hay coincidencias
pt=Desculpe, items não encontrados.
[Sort: %s]
en=Sort: %s
fr=Tri: %s
de=Sort.: %s
es=Ordenar: %s
pt=Ordenar: %s
[Sort A-Z]
en=Sort A-Z
fr=Trier A-Z
de=Sort. A-Z
es=Ordena A-Z
pt=Ordena A-Z
[Source Currency (%s-%s)]
en=Source Currency (%s-%s)
fr=Monnaie Source (%s-%s)
de=Ausgangswährung (%s-%s)
es=Moneda Origen (%s-%s)
pt=Fonte Monetária (%s-%s)
[Source Currency (Main)]
en=Source Currency (Main)
fr=Monnaie source (Princ)
de=Ausgangswährung (Haupt)
es=Moneda Origen (Princ)
pt=Fonte Monetária (Princ)
[Source Fav #%s (%s-%s)]
en=Source Fav #%s (%s-%s)
fr=Source Fav #%s (%s-%s)
de=Quelle Fav #%s (%s-%s)
es=Origen Fav #%s (%s-%s)
pt=Fonte Fav #%s (%s-%s)
[Source Fav #%s (Main)]
en=Source Fav #%s (Main)
fr=Source Fav #%s (Princ)
de=Quelle Fav #%s (Haupt)
es=Origen Fav #%s (Princ)
pt=Fonte Fav #%s (Pinc)
[Source www.yahoo.com]
en=Source www.yahoo.com
fr=Source www.yahoo.com
de=Quelle www.yahoo.com
es=Fuente www.yahoo.com
pt=Fonte www.yahoo.com
[Speed Code 100]
en=Speed Code 100
fr=Code de raccourci 100
de=Kurzwahlziel 100
es=Código Rápido 100
pt=Cod. Num.Abrev. 100
[Speed Dial]
en=Speed Dial
fr=Num Rapide
de=Kurzwahl
es=Marc. Ráp.
pt=Num.Abrev.
[Speed Dial %d]
en=Speed Dial %d
fr=Num. Rapide %d
de=Kurzwahl %d
es=Marc. Rápido %d
pt=Num.Abrev. %d
[Speed Dial 8]
en=Speed Dial 8
fr=Num. Rapide 8
de=Kurzwahl 8
es=Marc. Rápido 8
pt=Num.Abrev. 8
[Speed Dial 100]
en=Speed Dial 100
fr=Num. Rapide 100
de=Kurzwahl 100
es=Marc. Rápido 100
pt=Num.Abrev. 100
[Speed Dial 100 [%s]]
en=Speed Dial 100 [%s]
fr=Num. Rapide 100 [%s]
de=Kurzwahl 100 [%s]
es=Marc. Rápido [%s]
pt=Num.Abrev. 100 [%s]
[Speed Dial 100 [%s] (Page %d/%d)]
en=Speed Dial 100 [%s] (Page %d/%d)
fr=Num. Rapide 100 [%s] (Page %d/%d)
de=Kurzwahl 100 [%s] (Seite %d/%d)
es=Marc. Rápido 100 [%s] (Pág %d/%d)
pt=Num.Abrev. 100 [%s] (Pag. %d/%d)
[Speed Dial List]
en=Speed Dial List
fr=Numérotation rapide
de=Kurzwahl Liste
es=Lista Marc. Rápido
pt=Lista de Num.Abrev.
[Speed Dial Selection]
en=Speed Dial Selection
fr=Sélection Num. Rapide
de=Kurzwahl Auswahl
es=Selecc. Marc. Rápido
pt=Selecção Num.Abrev.
[Static]
en=Static
fr=Permanent
de=Statisch
es=Estático
pt=Permanente
[Status: Activated]
en=Status: Activated
fr=Etat: Activé
de=Status: Aktiviert
es=Estado: Activado
pt=Estado: Activo
[Status: Deactivated]
en=Status: Deactivated
fr=Etat: Desactivé
de=Status: Deaktiviert
es=Estado: Desactivado
pt=Estado: Desactivo
[Status: Logged in]
en=Status: Logged in
fr=Statut: Logged in
de=Status: Eingeloggt
es=Estado: Firmado
pt=Estado: Logged in
[Status: Logged on]
en=Status: Logged on
fr=Etat: Connecté
de=Status: Eingeloggt
es=Estado: Firmado
pt=Estado: Logged on
[Status: Logged on.]
en=Status: Logged on.
fr=Etat: Connecté.
de=Status: Eingeloggt.
es=Estado: Firmado.
pt=Estado: Logged on.
[Status: Logged out]
en=Status: Logged out
fr=Statut: Logged out
de=Status: Ausgeloggt
es=Estado: Desfirmado
pt=Estado: Logged out
[Status: Paused]
en=Status: Paused
fr=Etat: En Pause
de=Status: In Pause
es=Estado: En Pausa
pt=Estado: Em pausa
[Status: Paused.]
en=Status: Paused.
fr=Etat: En Pause.
de=Status: In Pause.
es=EStado: En Pausa.
pt=Estado: Em pausa.
[Stock results]
en=Stock results
fr=Cours de la valeur
de=Börsenergebnisse
es=Resultado Cotización
pt=Result. das Ações
[Submit]
en=Submit
fr=Valider
de=Bestätigen
es=Ingresar
pt=Validar
[SugarCRM Lookup]
en=SugarCRM Lookup
fr=Annuaire SugarCRM
de=SugarCRM Suche
es=Buscar SugarCRM
pt=Agenda SugarCRM
[Summary]
en=Summary
fr=Résumé
de=Zusammenf.
es=Sumario
pt=Resumo
[Sun]
en=Sun
fr=Dim
de=So
es=Dom
pt=Dom
[Symbol %s]
en=Symbol %s
fr=Valeur %s
de=Sonderzeichen %s
es=Símbolo %s
pt=Símbolo %s
[Symbol %s not found]
en=Symbol %s not found
fr=Symbol %s not trouvé
de=Symbol %s nicht gefunden
es=Símbolo %s no encontrado
pt=Símbolo %s n. encontrado
[Symbol %s not found (www.yahoo.com)]
en=Symbol %s not found (www.yahoo.com)
fr=Valeur %s non trouvée (www.yahoo.com)
de=Symbol %s nicht gefunden (www.yahoo.com)
es=Símbolo %s no encontrado (www.yahoo.com)
pt=Símbolo %s não encontrado(www.yahoo.com)
[Symbol not found]
en=Symbol not found
fr=Valeur non trouvée
de=Symbol nicht gefunden
es=Símbolo no econtrado
pt=Símbolo não encontrado
[System Error]
en=System Error
fr=Erreur Système
de=Systemfehler
es=Error del sistema
pt=Erro de sistema
[Target Currency (%s-%s)]
en=Target Currency (%s-%s)
fr=Monnaie Cible (%s-%s)
de=Zielwährung (%s-%s)
es=Moneda Final (%s-%s)
pt=Moeda Destino (%s-%s)
[Target Currency (Main)]
en=Target Currency (Main)
fr=Monnaie cible (Princ)
de=Zielwährung (Haupt)
es=Moneda Final (Princ)
pt=Moeda Destino (Princ)
[Target Fav #%s (%s-%s)]
en=Target Fav #%s (%s-%s)
fr=Cible Fav #%s (%s-%s)
de=Ziel Fav #%s (%s-%s)
es=Mon. Final Fav #%s (%s-%s)
pt=Destino Fav #%s (%s-%s)
[Target Fav #%s (Main)]
en=Target Fav #%s (Main)
fr=Cible Fav #%s (Princ)
de=Ziel Fav #%s (Haupt)
es=Mon. Final Fav #%s (Princ)
pt=Destino Fav #%s (Princ)
[Temp Msg]
en=Temp Msg
fr=Msg Temp
de=Temp Nachr
es=Msj Temp
pt=Msg Temp
[The information you are looking for is not available at this time. Try again later.]
en=The information you are looking for is not available at this time. Try again later.
fr=L'information que vous recherchez n'est pas actuellement disponible. Veuillez essayer plus tard.
de=Die gesuchte Information ist derzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es später wieder.
es=La información que esta buscando, no esta disponible por el momento. Inténtelo mas tarde.
pt=A informação que procura não está disponível. Tente mais tarde.
[The name and at least one phone number are mandatory fields.]
en=The name and at least one phone number are mandatory fields.
fr=Le nom et au moins un numéro de téléphone sont des champs obligatoires.
de=Der Name und mindestens eine Telefonnummer sind obligatorische Felder.
es=El nombre y al menos un número telefónico son campos obligatorios.
pt=O Nome, Apelido e pelo menos um numero de telefone são campos obrigatórios.
[The name is a mandatory field.]
en=The name is a mandatory field.
fr=Le nom est un champ obligatoire.
de=Der Name ist ein obligatorisches Feld.
es=El nombre es un campo obligatorio.
pt=O campo apelido é obrigatório.
[There are no ACD queue configured on your system. Please contact your administrator.]
en=There are no ACD queue configured on your system. Please contact your administrator.
fr=Aucune file d'attente ACD n'est configurée sur votre plateforme. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Keine ACD Warteschlangen konfiguriert auf dieser Plattform. Bitte Administrator kontaktieren.
es=No hay cola ACD configurada en el sistema. Por favor contacte a su administrador.
pt=Não existem filas ACD configuradas no seu sistema. Contacte o seu administrador.
[There are no connected agent for this queue.]
en=There are no connected agent for this queue.
fr=Aucun agent n'est connecté à cette file d'attente.
de=Keine verbundenen Agenten in dieser Warteschlange.
es=No hay agentes conectados en esta cola.
pt=Não existem agentes conectados para esta fila.
[This ACD queue does not allow Logout.]
en=This ACD queue does not allow Logout.
fr=Cet ACD n'authorise pas de déconnection.
de=Diese ACD Warteschlange erlaubt kein Logout.
es=Esta cola ACD no permite desconexión.
pt=Esta fila ACD não permite Logout.
[This number is already configured in the list.]
en=This number is already configured in the list.
fr=Ce numéro est déjà dans la liste.
de=Nummer ist bereits in der Liste konfiguriert.
es=Este número ya esta configurado en la lista.
pt=Este numero já está configurado na lista.
[This phone is not handled by the application. Please contact your administrator.]
en=This phone is not handled by the application. Please contact your administrator.
fr=Ce téléphone n'est pas pris en charge par cette application. Veuillez contacter votra administrateur.
de=Dieses Telefon wird von der Applikation nicht unterstützt. Bitte Administrator kontaktieren.
es=Este teléfono no es manipulado por la aplicación. Por favor contacte a su administrador.
pt=Este telefone não está gerido pela aplicação. Contacte o seu administrador.
[Thu]
en=Thu
fr=Jeu
de=Do
es=Jue
pt=Qui
[Time]
en=Time
fr=Heure
de=Zeit
es=Hora
pt=Hora
[Timezone (%d/%d)]
en=Timezone (%d/%d)
fr=Fus. Horaire (%d/%d)
de=Zeitzone (%d/%d)
es=Zona Horaria (%d/%d)
pt=Fus. Horário (%d/%d)
[Title...]
en=Title...
fr=Titre...
de=Titel...
es=Título...
pt=Título...
[Tue]
en=Tue
fr=Mar
de=Di
es=Mar
pt=Ter
[Type: %s]
en=Type: %s
fr=Type: %s
de=Typ: %s
es=Tipo: %s
pt=Tipo: %s
[Type: %s.]
en=Type: %s.
fr=Type: %s.
de=Typ: %s.
es=Tipo: %s.
pt=Tipo: %s
[US Local Weather]
en=US Local Weather
fr=Météo US
de=US Wetter
es=Clima EUA
pt=Tempo US
[Un-Pause]
en=Un-Pause
fr=Fin Pause
de=PauseBeend
es=Fin Pausa
pt=Fim pausa
[Unknown]
en=Unknown
fr=Inconnu
de=Unbekannt
es=Desconocido
pt=Desconh.
[Unnotify]
en=Unnotify
fr=Denotifier
de=N.benachr.
es=No notific
pt=Sem notif
[Unnotify me]
en=Unnotify me
fr=Denotifier
de=Nicht mehr benachr.
es=No notificarme
pt=Sem notificar-me
[Until %s]
en=Until %s
fr=Jusqu'au %s
de=Bis %s
es=Hasta %s
pt=Até %s
[User:]
en=User:
fr=Utilisateur:
de=Benutzer:
es=Usuario:
pt=Utilizador:
[User Login]
en=User Login
fr=Login Utilisateur
de=Benutzer Login
es=Firmar usuario
pt=Login Utilizador
[User error]
en=User error
fr=Erreur Utilisateur
de=Benutzerfehler
es=Error del usuario.
pt=Erro do utilizador
[Username]
en=Username
fr=Utilisateur
de=Benutzername
es=Usuario
pt=Utilizador
[Username:]
en=Username:
fr=Utilisateur:
de=Benutzername:
es=Usuario:
pt=Utilizador:
[Voice Mail]
en=Voice Mail
fr=Mess. Voc.
de=VoiceMail
es=Mensajería de Voz
pt=Voice Mail
[VoiceMail Access]
en=VoiceMail Access
fr=Accès Boîte Vocale
de=VoiceMail Zugriff
es=Acceso Mensajería
pt=Acesso VoiceMail
[Vol.]
en=Vol.
fr=Vol.
de=Vol.
es=Vol.
pt=Vol.
[Volume]
en=Volume
fr=Volume
de=Volume
es=volúmen
pt=Volume
[W]
en=W
fr=T
de=W
es=T
pt=W
[Warning]
en=Warning
fr=Attention
de=Warnung
es=Advertencia
pt=Atenção
[Watch List]
en=Watch List
fr=Favoris
de=Favoriten
es=Favoritos
pt=Favoritos
[Wed]
en=Wed
fr=Mer
de=Mi
es=Mie
pt=Qua
[Welcome Back]
en=Welcome Back
fr=Bon Retour
de=Willkommen zurück
es=Bienvenido
pt=Bem-vindo
[When away...]
en=When away...
fr=Si absent...
de=Wenn abwesend...
es=Si ausente...
pt=Quando ausente
[When unavailable...]
en=When unavailable...
fr=Si absent...
de=Wenn nicht verfügb.
es=Si no disponible...
pt=Quando indisponível
[Where is?]
en=Where is?
fr=Où est?
de=Wo ist?
es=DondeEstá?
pt=Onde está?
[Work number]
en=Work number
fr=Travail
de=Büro
es=Trabajo
pt=Num.Trabalho
[World Clock (%s-%s)]
en=World Clock (%s-%s)
fr=Heure du Monde (%s-%s)
de=Weltuhr (%s-%s)
es=Hora Mundial
pt=Hora Mundial (%s-%s)
[Wrong SIP Password. Please try again or contact your administrator.]
en=Wrong SIP Password. Please try again or contact your administrator.
fr=Mauvais mot de passe SIP, ressayez ou contactez votre administrateur.
de=Falsches SIP Passwort. Bitte erneut versuchen oder Administrator kontaktieren.
es=Contraseña SIP erronea. Por favor intente de nuevo o contacte a su administrador.
pt=Palavra-passe SIP incorrecta. Contacte o seu administrador.
[Wrong credentials.]
en=Wrong credentials.
fr=Mauvaise identification.
de=Ungültige Identifikation.
es=Credenciales no validas.
pt=Identificação incorrecta.
[Wrong password.]
en=Wrong password.
fr=Mauvais mot de passe.
de=Falsches Passwort.
es=Contraseña Incorrecta
pt=Palavra-passe incorrecta
[Wrong user and/or password]
en=Wrong user and/or password
fr=Mauvais utilisateur et/ou mot de passe
de=Falscher User und/oder Passwort
es=Usuario y/o contraseña incorrectos
pt=Utilizador ou Palavra-passe incorrecta
[Wrong user credentials.]
en=Wrong user credentials.
fr=Mauvaise authentification.
de=Benutzername/Passwort falsch
es=Credenciales erróneas
pt=Util/Palav-passe incorrecta
[Year: %s]
en=Year: %s
fr=Année: %s
de=Jahr: %s
es=Año: %s
pt=Ano: %s
[Yes]
en=Yes
fr=Oui
de=Ja
es=Si
pt=Sim
[You are %s]
en=You are %s
fr=Vous êtes %s
de=Sie sind %s
es=Usted está %s
pt=Está %s
[You are already using extension %s on this phone.]
en=You are already using extension %s on this phone.
fr=Vous utilisez déjà l'extension %s sur ce téléphone.
de=Sie benützen bereits das Konto %s auf diesem Telefon.
es=Usted está utilizando la extensión %s en este teléfono.
pt=Já está a utilizar a extensão %s neste telefone
[You are currently logged off.]
en=You are currently logged off.
fr=Vous êtes acuellement deconnecté.
de=Sie sind momentan ausgeloggt.
es=Usted esta actualmente desfirmado.
pt=Está logged off.
[You are currently logged on as a dynamic agent.]
en=You are currently logged on as a dynamic agent.
fr=Vous êtes connecté en tant qu'agent occasionnel.
de=Sie sind momentan als dynamsicher Agent eingeloggt.
es=Usted está actualmente firmado como un agente dinámico.
pt=Actualmente está logged como agente dinâmico.
[You are currently logged on as a dynamic agent but paused.]
en=You are currently logged on as a dynamic agent but paused.
fr=Vous êtes connecté en tant qu'agent occasionnel mais en pause.
de=Sie sind momentan als dynamischer Agent eingeloggt (in Pause).
es=Usted está firmado como agente dinámico pero en pausa.
pt=Actualmente está logged como agente dinâmico mas em pausa.
[You are currently logged on as a static agent.]
en=You are currently logged on as a static agent.
fr=Vous êtes connecté en tant qu'agent permanent.
de=Sie sind momentan als statischer Agent eingeloggt.
es=Usted está actualmente firmado como un agente estático.
pt=Actualmente está logged como agente permanente.
[You are currently logged on as a static agent but paused.]
en=You are currently logged on as a static agent but paused.
fr=Vous êtes connecté en tant qu'agent permanent mais en pause.
de=Sie sind momentan als statischer Agent eingeloggt (in Pause).
es=Usted está firmado como un agente estático pero en pausa.
pt=Actualmente está logged como agente permanente mas em pausa.
[You are not allowed to change user on this phone.]
en=You are not allowed to change user on this phone.
fr=Vous n'êtes pas autorisé à changer d'utilisateur sur ce poste.
de=Sie haben nicht die Berechtigung, den Benutzer zu wechseln.
es=No le esta permitido cambiar usuario en este teléfono.
pt=Não está autorizado a alterar o utilizador deste telefone.
[You are not allowed to logout from this phone.]
en=You are not allowed to logout from this phone.
fr=Vous n'êtes pas autorisé à vous déconnecter de ce poste.
de=Logout auf diesem Telefon nicht gestattet.
es=No esta autorizado para desfirmarse de este teléfono.
pt=Não está autorizado a fazer logout neste telefone.
[You are not allowed to use this application. Please contact your administrator.]
en=You are not allowed to use this application. Please contact your administrator.
fr=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser cette application. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Sie haben keine Erlaubnis, diese Applikation zu benutzen. Bitte Administrator kontaktieren.
es=No le esta permitido utilizar esta aplicación. Por favor contacte a su administrador.
pt=Não está autorizado a utilizar esta aplicação. Contacte o seu administrador.
[You will NOT ANYMORE be notified when %s returns.]
en=You will NOT ANYMORE be notified when %s returns.
fr=Vous ne serez plus notifié lorsque %s est de retour.
de=Sie werden nicht mehr benachrichtigt, wenn % zurück ist.
es=Usted YA NO SERA notificado cuando %s regrese.
pt=Já não será notificado quando %s voltar.
[You will be notified when %s returns.]
en=You will be notified when %s returns.
fr=Vous serez notifié lorsque %s est de retour.
de=Sie werden benachrichtig wenn %s zurück ist.
es=Será notificado cuando %s regrese.
pt=Será notificado quando %s voltar.
[at %s]
en=at %s
fr=à %s
de=um %s
es=en %s
pt=em %s
[by %s]
en=by %s
fr=par %s
de=von %s
es=de %s
pt=por %s
[by %s - Album: %s]
en=by %s - Album: %s
fr=par %s - Album: %s
de=von %s - Album: %s
es=de %s - Álbum: %s
pt=pot %s - Album: %s
[by %s - Album: %s - Year %s]
en=by %s - Album: %s - Year %s
fr=par %s - Album: %s - Année %s
de=von %s - Album: %s - Jahr %s
es=de %s - Álbum: %s - Año: %s
pt=por %s - Album: %s - Ano %s
[by %s - Year %s]
en=by %s - Year %s
fr=par %s - Année %s
de=von %s - Jahr %s
es=de %s - Año %s
pt=por %s - Ano %s
[Hot Desking event for %s (%s)]
en=Hot Desking event for %s (%s)
fr=Evénement Hot Desking pour %s (%s)
de=Hot Desking Ereignis für %s (%s)
es=Evento Hot Desking para %s (%s)
pt=Evento Hot Desking para %s (%s)
[Action: %s]
en=Action: %s
fr=Action: %s
de=Aktion: %s
es=Acción: s%
pt=Acção: %s
[User: %s]
en=User: %s
fr=Utilisateur: %s
de=Benutzer: %s
es=Usuario: s%
pt=Utilizador: s%
[MAC address: %s]
en=MAC address: %s
fr=Adresse MAC: %s
de=MAC Adresse: %s
es=Dirección MAC: s%
pt=Endereço MAC: %s
[Phone model: %s]
en=Phone model: %s
fr=Modèle: %s
de=Telefonmodell: %s
es=Módelo de teléfono: s%
pt=Modelo de telefone: %s
[IP address: %s]
en=IP address: %s
fr=Adresse MAC: %s
de=IP Adresse: %s
es=Dirección IP: s%
pt=Endereço IP: %s
[Server address: %s]
en=Server address: %s
fr=Adresse du Serveur: %s
de=Server Adresse: %s
es=Dirección del servidor: s%
pt=Endereço do servidor: %s
[English]
en=English
fr=Anglais
de=Englisch
es=Inglés
pt=Inglês
[French (Europe)]
en=French (Europe)
fr=Français (Europe)
de=Französisch (Europa)
es=Francés (Europa)
pt=Francês (Europa)
[French (Canada)]
en=French (Canada)
fr=Français (Canada)
de=Französisch (Kanada)
es=Francés (Canadá)
pt=Francês (Canada)
[German]
en=German
fr=Allemand
de=Deutsch
es=Alemán
pt=Alemão
[Italian]
en=Italian
fr=Italien
de=Italienisch
es=Italiano
pt=Italiano
[Spanish (Europe)]
en=Spanish (Europe)
fr=Espagnol (Europe)
de=Spanisch (Europa)
es=Español (Europa)
pt=Espanhol (Europa)
[Spanish (Mexico)]
en=Spanish (Mexico)
fr=Espagnol (Mexique)
de=Spanisch (Mexico)
es=Español (México)
pt=Espanhol (México)
[Portuguese (Europe)]
en=Portuguese (Europe)
fr=Portugais (Europe)
de=Portugiesisch (Europa)
es=Portugués (Europa)
pt=Português (Portugal)
[Portuguese (Brazil)]
en=Portuguese (Brazil)
fr=Portugais (Brésil)
de=Portugiesisch (Bras.)
es=Portugués (Brasil)
pt=Português (Brasil)
[Select Language]
en=Select Language
fr=Sélection de la langue
de=Sprachwahl
es=Seleccionar idioma
pt=Seleccionar idioma
[VoiceMail Access (%s)]
en=VoiceMail Access (%s)
fr=Boite Vocale (%s)
de=Mailbox Zugang (%s)
es=Acceso Buzón de voz (%s)
pt=Acesso Caixa de Correio (%s)
[Chg. User]
en=Chg. User
fr=Chg. Util
de=Ben.Wechs.
es=Camb usu.
pt=Alt.Utiliz
[Options]
en=Options
fr=Options
de=Optionen
es=Opciones
pt=Opções
[Modify Name]
en=Modify Name
fr=Modifier signature
de=Name ändern
es=Modificar nombre
pt=Modificar nome
[Record Name]
en=Record Name
fr=Enregistrer Signature
de=Name aufzeichnen
es=Grabar nombre
pt=Gravar nome
[Modify Unavailable]
en=Modify Unavailable
fr=Modifier Indisponible
de=Nicht verfügbar ändern
es=No se puede modificar
pt=Não é permitido alterar
[Record Unavailable]
en=Record Unavailable
fr=Enregistrer Indisponible
de=Nicht verfügbar aufz.
es=No se puede grabar
pt=Não é permitido gravar
[Modify Busy]
en=Modify Busy
fr=Modifier Occupé
de=Besetzt ändern
es=Modificar mens.ocup.
pt=Alterar mens. ocup.
[Record Busy]
en=Record Busy
fr=Enregistrer Occupé
de=Besetzt aufzeichnen
es=Grabar mens. ocup.
pt=Gravar mens. ocup.
[Modify Temporary]
en=Modify Temporary
fr=Modifier Temporaire
de=Temporär ändern
es=Modificar temporalmente
pt=Alterar temporariamente
[Record Temporary]
en=Record Temporary
fr=Enregistrer Temporaire
de=Temporär aufzeichnen
es=Grabar temporalmente
pt=Gravar temporariamente
[Delete Temporary]
en=Delete Temporary
fr=Effacer Temporaire
de=Temporär löschen
es=Borrar temporalmente
pt=Eliminar temporariamente
[Disable Auto-answer]
en=Disable Auto-answer
fr=Desactiver Réponse auto
de=Autom. Antwort deakt.
es=Desactivar contestador
pt=Desact. atend. ch autom.
[Enable Auto-answer]
en=Enable Auto-answer
fr=Activer Réponse auto
de=Autom. Antwort akt.
es=Activar contestador
pt=Act. atend. ch autom.
[Answer]
en=Answer
fr=Répondre
de=Antwort
es=Responder
pt=responder
[Stop]
en=Stop
fr=Stop
de=Stopp
es=Parar
pt=Parar
[RESET]
en=RESET
fr=RESET
de=RESET
es=REINICIAR
pt=REINICIALIZAR
[Resetting Phone...]
en=Resetting Phone...
fr=Initialisation en cours...
de=Telefon zurücksetzen...
es=Reiniciar teléfono
pt=Reinicializar o telefone
[Configuration Error]
en=Configuration Error
fr=Erreur de Configuration
de=Konfigurationsfehler
es=Error de configuración
pt=Erro de configuração
[The main day/night index is not configured. Please contact your administrator.]
en=The main day/night index is not configured. Please contact your administrator.
fr=L'index principal Jour/Nuit n'est pas configuré. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Der Haupt Tag/Nacht-Index ist nicht konfiguriert. Bitte Administrator kontaktieren.
es=El índice principal para día/noche no está configurado. Por favor contacte con su configurador.
pt=O índice principal dia/noite não está configurado. Contacte o administrador
[Day/Night Control]
en=Day/Night Control
fr=Gestion Jour/Nuit
de=Tag/Nacht-Schaltung
es=Control día/noche
pt=Controlo dia/noite
[MAIN-NIGHT MODE]
en=MAIN-NIGHT MODE
fr=PRINC-MODE NUIT
de=HAUPT NACHT-MODUS
es=MODO PRINCIPAL NOCHE
pt=MODO PRINCIPAL NOITE
[MAIN-DAY MODE]
en=MAIN-DAY MODE
fr=PRINC-MODE JOUR
de=HAUPT TAG-MODUS
es=MODO PRINCIPAL DÍA
pt=MODO PRINCIPAL DIA
[Toggle]
en=Toggle
fr=Inverser
de=Wechseln
es=Alternar
pt=Alternar
[Initial Ring Time]
en=Initial Ring Time
fr=Sonnerie Initiale
de=Initiale Rufzeit
es=Duración inicial del timbre
pt=Duração inicial do toque
[Enter time (0 to 60s)]
en=Enter time (0 to 60s)
fr=Entrer durée (0 à 60s)
de=Zeit eingeben (0 - 60s)
es=Escriba tiempo ( 0-60s)
pt=Introd. duração ( 0-60s)
[This is the number of seconds to ring the primary extension prior to proceeding to the follow-me list. The extension can also be included in the follow-me list. A value of 0 will bypass this.]
en=This is the number of seconds to ring the primary extension prior to proceeding to the follow-me list. The extension can also be included in the follow-me list. A value of 0 will bypass this.
fr=Durée de la sonnerie en secondes de l'extension principale avant de passer à la liste des numéros follow-me. L'extension peut aussi faire partie de la liste follow-me. Une valeur de 0 annule cette fonction.
de=Anzahl Sekunden während der die primäre Nebenstelle gerufen wird, bevor die Follow-me Liste abgearbeitet wird. Die Nebenstelle darf auch in die Follow-me Liste aufgenommen werden. Der Wert 0 deaktiviert diese Funktion.
es=Duración en segundos del timbre en la extensión principal antes de que sea reenviado a la lista Sígueme. La propia extensión se puede incluir en esta lista. Introduciendo el valor 0 se ignorará este procedimiento.
pt=Duração em segundos do toque na extensão principal antes de rrenviar à lista follow-me. A extensão pode também ser incluída na lista follow-me. Um valor de 0 contorneará este procedimento.
[Ring Time]
en=Ring Time
fr=Durée de Sonnerie
de=Rufzeit
es=Duración del timbre
pt=Duração do toque
[Enter time (1 to 60s)]
en=Enter time (1 to 60s)
fr=Entrer durée (1 à 60s)
de=Zeit eingeben (1 - 60s)
es=Escriba tiempo ( 0-60s)
pt=Introd. duração ( 0-60s)
[Time in seconds that the phones will ring. For all hunt style ring strategies]
en=Time in seconds that the phones will ring. For all hunt style ring strategies
fr=Durée en secondes pendant laquelle les téléphones vont sonner. Pour toutes le stratégies de type recherche.
de=Anzahl Sekunden während der die Telefone gerufen werden. Für alle "Hunt"-Ruf Strategien.
es=Duración en segundos del timbre del teléfono. Para cualquier estrategia de búsqueda.
pt=Duração em segundos do toque na extensão.
[Follow-me List]
en=Follow-me List
fr=Liste Follow-me
de=Follow-me Liste
es=Lista Sígueme
pt=Lista Follow-me
[(E) %s]
en=(E) %s
fr=(E) %s
de=(E) %s
es=(E) %s
pt=(E) %s
[(I) %s (%s)]
en=(I) %s (%s)
fr=(I) %s (%s)
de=(I) %s (%s)
es=(I) %s (%s)
pt=(I) %s (%s)
[This Phone (%s)]
en=This Phone (%s)
fr=Ce téléphone (%s)
de=Dieses Telefon (%s)
es=Este teléfono (%s)
pt=Este telefone (%s)
[Add Int.]
en=Add Int.
fr=Ajout. Int
de=+Interne
es=Agr. int.
pt=Adic. int.
[Add Ext.]
en=Add Ext.
fr=Ajout. Ext
de=+Externe
es=Agr. ext.
pt=Adic. ext.
[Phone numbers]
en=Phone numbers
fr=Numéros de téléphone
de=Telefonnummern
es=Números de teléfono
pt=Números de telefone
[External number]
en=External number
fr=Numéro Externe
de=Externe Nummern
es=Número externo
pt=Número externo
[Enter phone number]
en=Enter phone number
fr=Entrer numéro
de=Telefonnummer eingeben
es=Introduzca el número
pt=Introduza o número
[Empty Directory]
en=Empty Directory
fr=Annuaire vide
de=Leeres Verzeichnis
es=Agenda vacía
pt=Agenda vazia
[No more available internal numbers.]
en=No more available internal numbers.
fr=Plus de numéros internes disponibles.
de=Keine internen Nummern mehr verfügbar.
es=No hay más números internos disponibles
pt=Não estão disponíveis mais números internos
[Follow-me activated]
en=Follow-me activated
fr=Follow-me activé
de=Follow-me deaktiviert
es=Sígueme activado
pt=Follow-me activado
[This feature is not configured for your phone. Please contact your administrator.]
en=This feature is not configured for your phone. Please contact your administrator.
fr=Cette fonction n'est pas configurée pour votre téléphone. Veuillez contacter votre administrateur.
de=Diese Funktion ist nicht für Ihr Telefon konfiguriert. Bitte Administrator kontaktieren.
es=Esta función no está configurada en su teléfono. Contacta con su administrador.
pt=Esta função não está configurada para seu telefone. Contacte o administrador.
[Follow-me for %s]
en=Follow-me for %s
fr=Follow-me pour %s
de=Follow-me für %s
es=Sígueme para %s
pt=Follow-me para %s
[Initial Ring Time: %ss]
en=Initial Ring Time: %ss
fr=Sonnerie Initiale: %ss
de=Initiale Rufzeit: %ss
es=Dur. inicial timbre: %ss
pt=Dur. inicial toque: %ss
[Ring Time: %ss]
en=Ring Time: %ss
fr=Sonnerie: %ss
de=Rufzeit %ss
es=Dur. timbre: %ss
pt=Dur. toque: %ss
[Confirm Calls: Yes]
en=Confirm Calls: Yes
fr=Confirmer Appel: Oui
de=Anrufe bestätigen: Ja
es=Confirmar llamadas: Sí
pt=Confirmar chamadas: Sim
[Confirm Calls: No]
en=Confirm Calls: No
fr=Confirmer Appel: Non
de=Anrufe bestätigen: Nein
es=Confirmar llamadas: No
pt=Confirmar chamadas: Não
[%s phone number(s)]
en=%s phone number(s)
fr=%s numéros(s)
de=%s Telefonnummer(n)
es=%s número(s) de teléfono
pt=%s número(s) de telefone
[Unexpected Action.]
en=Unexpected Action.
fr=Action inattendue.
de=Unerwartete Aktion.
es=Acción inesperada
pt=Acção inesperada
[LOGOFF]
en=LOGOFF
fr=LOGOFF
de=LOGOFF
es=DESFIRMAR
pt=LOGOFF
[VMail]
en=VMail
fr=VMail
de=VMail
es=VMail
pt=VMail
[Follow-Me]
en=Follow-Me
fr=Follow-Me
de=Follow-Me
es=Sígueme
pt=Follow-Me
[XML applications]
en=XML applications
fr=Applications XML
de=XML Anwendungen
es=Aplicaciones XML
pt=Aplicações XML
[Horoscope]
en=Horoscope
fr=Horoscope
de=Horoskop
es=Horóscopo
pt=Horóscopo
[This application provides your daily horoscope.]
en=This application provides your daily horoscope.
fr=Cette application vous donne votre horoscope quotidien.
de=Diese Anwendung liefert Ihnen Ihr tägliches Horoskop.
es=Esta aplicación le proporciona su horóscopo diario
pt=Esta aplicação dá-lhe a sua previsão diária.
[Movies]
en=Movies
fr=Cinéma USA
de=Kino (USA)
es=Cine (EEUU)
pt=Filmes
[RSS feed for Movies.]
en=RSS feed for Movies.
fr=Fil RSS pour le cinéma aux Etats-Unis (en anglais).
de=RSS Feed für US-Kinos (auf Englisch)
es=Feed RSS de cines norteamericanos (en inglés)
pt=RSS feed para filmes.
[Stock]
en=Stock
fr=Bourse
de=Börse
es=Bolsa
pt=Ações
[Get the latest trade for your favorite stock.]
en=Get the latest trade for your favorite stock.
fr=Accédez au dernier cours de votre valeur favorite.
de=Fragen Sie den aktuellen Kurs Ihrer bevorzugten Titel ab.
es=Solicite el curso actual de su título favorito
pt=Obter a última cotação de bolsa das suas ações favoritas.
[Ask anything to Google, see google.com/sms for more details.]
en=Ask anything to Google, see google.com/sms for more details.
fr=Demandez ce que vous voulez à Google, consultez google.com/sms pour plus d'informations (en anglais).
de=Stellen Sie Google irgend eine Frage, siehe google.com/sms für mehr Infos.
es=Haga cualquier pregunta en Google, ver google.com/sms para más información
pt=Pergunte qualquer coisa ao Google, ver google.com/sms para mais detalhes.
[ESPN News]
en=ESPN News
fr=ESPN
de=ESPN News
es=Noticias ESPN
pt=Notícias ESPN
[RSS feeds from ESPN.]
en=RSS feeds from ESPN.
fr=Fil RSS de ESPN (en anglais).
de=RSS Feed von ESPN (auf Englisch)
es=Feed RSS de ESPN (en inglés)
pt=RSS feed para ESPN.
[CNN News]
en=CNN News
fr=CNN
de=CNN News
es=Noticias CNN
pt=CNN News
[RSS feeds from CNN.]
en=RSS feeds from CNN.
fr=Fil RSS de CNN (en anglais).
de=RSS Feed von CNN (auf Englisch)
es=Feed RSS de CNN (en inglés)
pt=RSS feed para CNN
[Today...]
en=Today...
fr=Aujourd'hui
de=Heute...
es=Hoy...
pt=Hoje…
[Daily information.]
en=Daily information.
fr=Information sur le jour courant.
de=Informationen zum aktuellen Tag.
es=Noticias del día.
pt=Informação diária.
[Area Code]
en=Area Code
fr=Préfixes US
de=Vorwahlen (USA)
es=Prefijos (EEUU)
pt=Código área
[Get the list of the cities attached to a area code.]
en=Get the list of the cities attached to a area code.
fr=Amerique du Nord seulement, liste des villes attachées a un préfixe d'appel
de=Zeigt die zu einer Vorwahl gehörenden USA-Städte an.
es=Proporciona la lista de prefijos de las ciudades norteamericanas
pt=Obter a lista de cidades associadas a este código.
[Local Weather]
en=Local Weather
fr=Météo locale US
de=USA Wetter
es=Tiempo en EEUU
pt=Tempo local
[RSS feed to access weather for a given zip code]
en=RSS feed to access weather for a given zip code
fr=Amerique du Nord seulement, météo locale par code postal
de=RSS Feed für USA-Wetter
es=Feed RSS de información meteorológica en EEUU
pt=RSS feed para aceder à meteorologia de um código postal dado
[Netflix]
en=Netflix
fr=Netflix
de=Netflix
es=Netflix
pt=Netflix
[RSS feeds from Netflix.]
en=RSS feeds from Netflix.
fr=Fil RSS de Netflix (en anglais).
de=RSS Feed von Netflix (auf Englisch).
es=Feed RSS de Netflix (en inglés)
pt=RSS feeds para Netflix.
[Logout the extension from this phone.]
en=Logout the extension from this phone.
fr=Desinscription de l'extension du téléphone
de=Diesen Benutzer auf dem Telefon ausloggen.
es=Desconectar a este usuario del teléfono
pt=Logout da extensão a partir deste telefone.
[Server side Do not Disturb]
en=Server side Do not Disturb
fr=Ne Pas déranger
de=Serverseitiges Ruhe vor dem Telefon.
es=Función No molestar del lado del servidor
pt=Server side Não Incomodar
[Call Forward Always configuration]
en=Call Forward Always configuration
fr=Programmation du renvoi immédiat
de=Anrufumleitungskonfiguration
es=Configuración del desvío de llamadas
pt=
[PBX Directory]
en=PBX Directory
fr=Annuaire PABX
de=PBX-Verzeichnis
es=Agenda PABX
pt=Agenda PBX
[SugarCRM]
en=SugarCRM
fr=SugarCRM
de=SugarCRM
es=SugarCRM
pt=SugarCRM
[SugarCRM Contact Directory]
en=SugarCRM Contact Directory
fr=Annuaire SugarCRM
de=SugarCRM-Verzeichnis
es=Agenda de contactos SugarCRM
pt=Agenda de contactos SugarCRM
[Access to the parked calls on the platform]
en=Access to the parked calls on the platform
fr=Liste des appels en park sur la plateforme
de=Zugriff auf geparkte Anrufe auf der Plattform.
es=Acceder a las llamadas aparcadas en la plataforma
pt=Aceder às chamadas em Parque na plataforma
[Server side Speed Dial]
en=Server side Speed Dial
fr=Numérotation Rapide
de=Serverseitige Direktwahlen
es=Marcación abreviada del lado del servidor
pt=Server side Marcação Abreviada
[Share your presence status]
en=Share your presence status
fr=Partagez votre état de présence
de=Teilen Sie Ihren Presence-Status mit anderen.
es=Compartir su estado de presencia
pt=Partilhar o seu estado de presença
[MP3 Player]
en=MP3 Player
fr=Baladeur MP3
de=MP3 Spieler
es=Reproductor MP3
pt=MP3 Player
[Listen to your favorite tunes on your phone]
en=Listen to your favorite tunes on your phone
fr=Ecoutez vos chansons préférées sur votre télephone
de=Hören Sie Ihre Lieblingsmusik auf dem SIP Telefon.
es=Escuchar sus canciones favoritas en el teléfono
pt=Ouvir as suas canções favorita no telefone
[Stock Quotes]
en=Stock Quotes
fr=Bourse
de=Börsenkurse
es=Cotización
pt=Cotação de ações
[Fox News]
en=Fox News
fr=Fox News
de=Fox News
es=Noticias Fox
pt=Fox News
[RSS feeds from FoxNews.]
en=RSS feeds from FoxNews.
fr=Fil RSS de FoxNews (en anglais).
de=RSS Feed von Fox News (auf Englisch)
es=Feed RSS de FoxNews.
pt=RSS feed para Fox News
[World Clock]
en=World Clock
fr=Heure du Monde
de=Weltzeituhr
es=Reloj mundial
pt=Relógio Mundial
[Get the current date and time in the major cities in the world.]
en=Get the current date and time in the major cities in the world.
fr=Date et heure des principales villes du monde.
de=Fragen Sie Zeit und Datum der wichtigsten Städten der Welt ab.
es=Proporciona la fecha y la hora de las principales ciudades del mundo
pt=Obter a data e hora actual nas maiores cidades do mundo.
[Yahtzee]
en=Yahtzee
fr=Yahtzee
de=Yahtzee
es=Yahtzee
pt=Yahtzee
[Yahtzee games on your SIP Phone.]
en=Yahtzee games on your SIP Phone.
fr=Jeu de Yahtzee sur votre téléphone SIP (en anglais).
de=Spielen Sie Yahtzee auf Ihrem SIP Telefon (auf Englisch)
es=Juegue con Yahtzee en su teléfono SIP (en inglés)
pt=Jogos Yahtzee no seu telefone SIP.
[Display your daily biorhythms on your SIP phone.]
en=Display your daily biorhythms on your SIP phone.
fr=Consultez vos biorythmes quotidiens.
de=Fragen Sie Ihren täglichen Biorhythmus ab.
es=Consultar su biorritmo diario.
pt=Mostrar o seu biorritmo no seu telefone SIP.
[Convert any currency.]
en=Convert any currency.
fr=Convertissez les monnaies locales.
de=Rechnen Sie zwischen verschiedenen Währungen um.
es=Convertir divisas
pt=Converta qualquer moeda.
[%s-%s New Msgs]
en=%s-%s New Msgs
fr=%s-%s Nouv. Msgs
de=%s-%s Neue Nachr
es=%s-%s Nuevo men.
pt=%s-%s Nova mens.
[Change Folder]
en=Change Folder
fr=Changer Répert.
de=Ordner wechseln
es=Cambiar carpeta
pt=Mudar pasta
[Disable Auto-login]
en=Disable Auto-login
fr=Desactiver Auto-login
de=Auto-login deaktivieren
es=Desactivar auto-login
pt=Des. início auto. sessão
[Enable Auto-login]
en=Enable Auto-login
fr=Activer Auto-login
de=Auto-login aktivieren
es=Activar auto-login
pt=Act. início auto. sessão
[Reverse Select.]
en=Reverse Select.
fr=Inverser Select.
de=Auswahl umkehren
es=Invertir selecc.
pt=Inverter selecç.
[Msg %s]
en=Msg %s
fr=Msg %s
de=Nachr %s
es=Mens.%s
pt=Mens.%s
[Prev. Message]
en=Prev. Message
fr=Message Préc.
de=Vorherige Nachr.
es=Mens. anterior
pt=Mens. anterior
[Play Message]
en=Play Message
fr=Ecouter Message
de=Nachricht hören
es=Escuchar mens.
pt=Ouvir mens.
[Delete Message]
en=Delete Message
fr=Effacer Message
de=Nachricht lösch.
es=Borrar mens.
pt=Eliminar mens.
[Forward Message]
en=Forward Message
fr=Transférer Msg
de=Nachr. weiterl.
es=Reenviar mens.
pt=Encaminhar mens.
[Next Message]
en=Next Message
fr=Message Suiv.
de=Nächste Nachr.
es=Mens. siguiente
pt=Mens. seguinte
[Close]
en=Close
fr=Fermer
de=Schliessen
es=Cerrar
pt=Fechar
[Rem. Office ON]
en=Rem. Office ON
fr=Bur. Distant ON
de=Rem. Office AN
es=Rem. Office ACT
pt=Rem. Office ACT
[Placed Call]
en=Placed Call
fr=Appels sortants
de=Ausgehende Anr.
es=Llamada saliente
pt=Chamada de saída
[Received Call]
en=Received Call
fr=Appels entrants
de=Eingehende Anr.
es=Llamada entrante
pt=Chamada recebida
[Missed Call]
en=Missed Call
fr=Appels Manqués
de=Verpasste Anr.
es=No contestada
pt=Não atendida
[Add to Contacts]
en=Add to Contacts
fr=Ajout. contacts
de=Kontakt hinzuf.
es=Agregar contacto
pt=AdicionaContacto
[BW Anyw. ON]
en=BW Anyw. ON
fr=BW Anyw. ON
de=BW Anywhere AN
es=BW Anyw. ACT
pt=BW Anyw. ACT
[No Description]
en=No Description
fr=Pas de Desc.
de=Keine Beschreib.
es=Sin descripción
pt=Sem descrição
[Delete Number]
en=Delete Number
fr=Effacer Numéro
de=Nummer löschen
es=Borrar número
pt=Eliminar número
[Disable Location]
en=Disable Location
fr=Desact. Numéro
de=Rufnr aktivieren
es=Activar n°
pt=Activar num. ch.
[Enable Location]
en=Enable Location
fr=Activer Numéro
de=Rufnr. deakt.
es=Desactivar n°
pt=Desact. num. ch.
[No Confirmation]
en=No Confirmation
fr=Pas de Conf.
de=Ohne Bestätig.
es=Sin confirmación
pt=Sem confirmação
[Set Confirmation]
en=Set Confirmation
fr=Activer Confirm.
de=Mit Bestätigung
es=Con confirmación
pt=Com confirmação
[DND ON]
en=DND ON
fr=NPD ON
de=Ruhe v. Tel. EIN
es=Act. No molestar
pt=Act.NãoIncomodar
[No Speed Dial 100]
en=No Speed Dial 100
fr=Pas de Num. Rapide 100
de=Keine Kurzwahl 100
es=Sin Marcación Abreviada 100
pt=Nenhuma Marcação abreviada 100
[Add Entry]
en=Add Entry
fr=Ajouter
de=Eintrag hinzuf
es=Agrega entrada
pt=Adicionar entr
[Edit Entry]
en=Edit Entry
fr=Modifier
de=Eintrag ändern
es=Cambia entrada
pt=Alterar entr.
[Delete Entry]
en=Delete Entry
fr=Effacer
de=Eintrag lösch.
es=Borra entrada
pt=Eliminar entr.
[Number]
en=Number
fr=Numéro
de=Nummer
es=Número
pt=Número
[Unexpected error.]
en=Unexpected error.
fr=Erreur inattendue.
de=Unerwarteter Fehler
es=Error inesperado
pt=Ërro inesperado
[Sim Ring ON]
en=Sim Ring ON
fr=Sim Ring ON
de=Sim Ring ON
es=Sim Timbre act.
pt=Sim toque act.
[Sim. Ring]
en=Sim. Ring
fr=Sim. Ring
de=Sim. Ring
es=Sim. Timbre
pt=Sim. toque
[Phone number cannot be empty.]
en=Phone number cannot be empty.
fr=Le numéro de téléphone ne peut pas etre vide.
de=Telefonnummer kann nicht leer sein
es=El número de teléfono no puede estar vacío
pt=O número de telefone não pode estar vazio
[Search string]
en=Search string
fr=Rechercher
de=Suchbegriff
es=Búsqueda
pt=Cadeia Procura
[(W)]
en=(W)
fr=(B)
de=(G)
es=(T)
pt=(T)
[(C)]
en=(C)
fr=(M)
de=(M)
es=(M)
pt=(M)
[All Calls Fwded]
en=All Calls Fwded
fr=Appels Renvoyés
de=AUL aktiv
es=Desviar todas
pt=Reenviar todas
[ON]
en=ON
fr=ON
de=EIN
es=ACT.
pt=ACT.
[OFF]
en=OFF
fr=OFF
de=AUS
es=DESACT.
pt=DESACT.
[Deact. All]
en=Deact. All
fr=Tout Desa.
de=Alle deakt
es=Des. todos
pt=Des. todos
[Deactivate All]
en=Deactivate All
fr=Tout Desactiver
de=Alle deaktivieren
es=Act. todos
pt=Act. todos
[Reminder]
en=Reminder
fr=Rappel
de=Erinnerung
es=Aviso
pt=Chamada de aviso
[Rings]
en=Rings
fr=Sonneries
de=Ruftöne
es=Timbres
pt=Toques
[Rings before forwarding]
en=Rings before forwarding
fr=Sonneries avant renvoi
de=Anzahl Ruftöne bevor Weiterleitung
es=N° de timbres antes de reenviar
pt=Número de toques antes de reenviar
[No Contact]
en=No Contact
fr=Pas de contact
de=Kein Kontakt
es=Ningún contacto
pt=Nenhum contacto
[Add Contact]
en=Add Contact
fr=Ajouter Contact
de=Kontakt hinzufügen
es=Agregar contacto
pt=Adicionar contacto
[Dial Contact]
en=Dial Contact
fr=Appeler Contact
de=Kontakt anrufen
es=Llamar contacto
pt=Chamar contacto
[Edit Contact]
en=Edit Contact
fr=Modifier Contact
de=Kontakt bearbeiten
es=Editar contacto
pt=Editar contacto
[Delete Contact]
en=Delete Contact
fr=Effacer Contact
de=Kontakt löschen
es=Borrar contacto
pt=Eliminar contacto
[Do Not Disturb not assigned.]
en=Do Not Disturb not assigned.
fr=NPD non assigné.
de=Ruhe vor Telefon nicht zugewiesen
es=No Molestar no asignado
pt=Não Incom. não designado
[Not Reachable]
en=Not Reachable
fr=Non joignable
de=Keine Antwort
es=No Respuesta
pt=NãoAtendim.
[Call Forward Not Reachable]
en=Call Forward Not Reachable
fr=Renvoi sur non joignable
de=Anrufumleitung Keine Antwort
es=Desvío No Respuesta
pt=Desvio Não Resposta
[CFWD Not Reach.]
en=CFWD Not Reach.
fr=CFWD Non Joign.
de=AUL Keine Antw.
es=DesvíoNoRespues.
pt=DesvioNãoRespos.